"does that mean you" - Translation from English to Arabic

    • هل هذا يعني
        
    • هل يعني هذا
        
    • أهذا يعني أنك
        
    • هل يعني ذلك
        
    • أيعني هذا أنك
        
    • هل ذلك يعني
        
    • أيعني هذا أنكِ
        
    • هل هذا يعنى
        
    • هذا يعني انك
        
    • أهذا يعني أنكِ
        
    • أيعني ذلك أنك
        
    • أيعني ذلك أنكما
        
    • أيعني هذا أنّك
        
    • أهذا يعني أنّكِ
        
    • اهذا يعني
        
    - I wish she was here. - Does that mean you're alone? Open Subtitles ـ أتمنى لو كانت هنا ـ هل هذا يعني أنّكِ لوحدكِ؟
    Does that mean you're willing to work with us, Dr. Marks? Open Subtitles هل هذا يعني أنك على استعداد للعمل معنا، دكتور ماركس؟
    Does that mean you're not hungry? You know, I probably am. Open Subtitles هل يعني هذا أنك لست جائعة؟ قد أكون بعض الشيء
    Does that mean you are going over there again? Open Subtitles أهذا يعني أنك ستذهب إلى هناك مجدداً ؟
    Well, Does that mean you're gonna be moving into. Open Subtitles حسنا، هل يعني ذلك كنت سيصبح الانتقال إلى
    Does that mean you're back at the "torch"? Open Subtitles أيعني هذا أنك عدتي إلى التورتش
    Does that mean you'll work for room and board? Open Subtitles هل ذلك يعني انك ستعمل مقابل السكنى والطاولة؟
    Does that mean you're aroused, or did you just get a signal that one of your buddies found a grape? Open Subtitles هل هذا يعني أنك أثارت، أو هل مجرد الحصول على إشارة أن واحدا من أصدقائك العثور على العنب؟
    Does that mean you're never gonna go mudding with me? Open Subtitles هل هذا يعني أننا لن نذهب لحمام الطين معاً؟
    Does that mean you discussed the kitchen and bathroom situation? Open Subtitles هل هذا يعني بأنكما تناقشتما في وضع المطبخ والحمام؟
    Does that mean you'll be spending thanksgiving dinner with us tomorrow? Open Subtitles هل هذا يعني أنك ستقضين عشاء عيد الشكر معنا غدا؟
    Does that mean you're selling the horses or keeping them? Open Subtitles هل هذا يعني بأنك ستبيعين الخيول أو ستبقين عليها؟
    Does that mean you two won't be taking that trip? Open Subtitles هل هذا يعني انكما لن تذهبان لتلك النزهة ؟
    So Does that mean you can find him faster? Totally. Open Subtitles هل يعني هذا إذاً أنه يمكنكِ إيجاده بشكل أسرع؟
    Because I can see ghosts, Does that mean you can tell everyone that I can see them? Open Subtitles لأنني أرى الأشباح، هل يعني هذا بأن تخبري الجميع بأني أستطيه رؤيتهم؟
    So Does that mean you talked to her about the baby? Open Subtitles إذاً، أهذا يعني أنك تحدثت إليها بشأن الطفل؟
    Well, if you turned it off, Does that mean you can turn it back on and then I could use it to get out? Open Subtitles حسنا، إذا قمت بإيقاف تشغيله، هل يعني ذلك يمكنك تشغيله مرة أخرى ثم يمكنني استخدامه للخروج؟
    Does that mean you don't or... you, you won't? Open Subtitles أيعني هذا أنك لا تقرأ أم لا ترغب بذلك؟
    Does that mean you're finally sending more cops in? Open Subtitles هل ذلك يعني أنّه أخيرًا ستُرسل المزيد من أفراد الشرطة للداخل؟
    Does that mean you're gog to stop working altogether? Open Subtitles أيعني هذا أنكِ ستتوقّفين عن العمل نهائياً؟
    WELL, Does that mean you'RE GOING TO STOP SLINGING MUD AT ME? Open Subtitles حسنا هل هذا يعنى انك سوف تتوقف عن قذفى بالطين الان
    Does that mean you want me to be quiet? Open Subtitles هل هذا يعني انك تريدني ان اكون هادئاً؟
    Hmm. Does that mean you'll share your breakfast? Open Subtitles أهذا يعني أنكِ ستشاركين فطورك معي؟
    - Does that mean you'll be a teacher'? Open Subtitles أيعني ذلك أنك ستصبح معلماً الآن وليس خادماً؟
    So if you and Bo live together, Does that mean you love each other? Open Subtitles إذا كنت تعيشين مع بو أيعني ذلك أنكما تحبان بعضكما ؟
    So, Does that mean you're gonna play "I told you so" Open Subtitles إذاً، أيعني هذا أنّك "ستقول "أخبرتكم بهذا
    So, Does that mean you're gonna marry him? Open Subtitles بالتطلّع قدماً أهذا يعني أنّكِ ستتزوّجينه؟
    Does that mean you're not leaving Pen Gu and joining the Hang 5 and fulfilling your ultimate destiny of becoming a legendary surfer? Open Subtitles اهذا يعني انك لن تغادر بين غو وتنضم للهانغ5 وتحقق قدرك الكبير في ان تصبح راكب امواج اسطوري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more