Does this mean you have a time machine back to 1998? | Open Subtitles | هل هذا يعني أن لديك آلة الزمن تعود إلى 1998؟ |
Oh, no, Does this mean you want your swords back? | Open Subtitles | لا , هل هذا يعني أنكِ تريدين إسترداد سيفك |
- So, Does this mean you like each other now? | Open Subtitles | أذاً، هل هذا يعني بأنكم تحبون بعضكم البعض الأن؟ |
Does this mean you don't want to work on the movie? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنك لا تريدين مساعدتي بصنع الفلم ؟ |
Does this mean you're plus one for the wedding? | Open Subtitles | أيعني هذا أنّك ستحضرين رفيقاً إلى الزفاف؟ |
Does this mean you've abandoned your UFO connection? | Open Subtitles | هل هذا يعنى أنك تخليت عن فكرة علاقة الأجسام الغريبة ؟ |
So... Does this mean you're in love with me again? | Open Subtitles | اذن هل يعني ذلك بأنك وقعت في حبي مجدداً |
Does this mean you'll help me with my costume? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنك ستساعديني في تصميم زييّ؟ |
- Does this mean you're not gonna overcharge me now? | Open Subtitles | هل هذا يعني بأنك لن تقوم بمضاعفة الحساب الآن؟ |
Does this mean you're turning over a new leaf, sweetheart? | Open Subtitles | هل هذا يعني انك بدأت صفحة جديدة يا حبيبتي؟ |
So Does this mean you're giving up your plans for revenge? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنك ستتخلى عن خطتك للإنتقام؟ |
Does this mean you want to be my designer again? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنك تريد ليكون لي مصمم مرة أخرى؟ |
Does this mean you might allow Robert Dudley to come home? | Open Subtitles | هل هذا يعني بأنك ستسمحين لروبرت دادلي بالعوده؟ |
So, Does this mean you've decided to return to the land of the living? | Open Subtitles | إذا، هل هذا يعني أنك قررت العودة إلى أرض الأحياء؟ |
So, Does this mean you aren't mad at me anymore? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنك لست غاضباً مني بعد الآن؟ |
Does this mean you still work here? | Open Subtitles | أيعني هذا أنّك مازلت تعمل هنا ؟ |
- Un momento.Does this mean you're taking that plane back? | Open Subtitles | -لحظة ، هل هذا يعنى أنك ستعودين فى هذه الطائرة ؟ |
Does this mean you're finally coming around? | Open Subtitles | هل يعني ذلك أنكِ خضعتِ أخيراً ؟ |
So Does this mean you're giving up all that crazy talk and going back to work? | Open Subtitles | اذن هل ذلك يعني انك ستتوقف عن كل ذلك الهراء وستعود للعمل؟ |
Does this mean you know who took down that cargo plane? | Open Subtitles | أهذا يعني بأنك تعرف المسؤول عن إسقاط طائرة الشحن ؟ |
So, Lana, Does this mean you're officially my date to Lex's wedding? | Open Subtitles | لانا أيعني هذا أنك رفيقة الموعد الرسمية لي بحفل زفاف ليكس |
Does this mean you're coming home? | Open Subtitles | أيعني هذا بأنك ستعودين للمنزل؟ |
So Does this mean you're gonna take me home and consummate our new arrangement, then, Detective? | Open Subtitles | إذن ، أهذا يعني أنكِ ستصطحبيني إلى المنزل لإتمام إتفاقنا الجديد أيتها المُحققة ؟ |
Does this mean you're an ideal man? | Open Subtitles | هَلْ ذلك يَعْني بأنّك هَلْ رجل مثالي؟ |