"doesn't care" - Translation from English to Arabic

    • لا يهتم
        
    • لا تهتم
        
    • لا يأبه
        
    • لا يكترث
        
    • لايهتم
        
    • لا يَهتمُّ
        
    • لا يهتمّ
        
    • لاتهتم
        
    • لا تكترث
        
    • لا يحفل
        
    • لا يهمه
        
    • غير مهتم
        
    • لا تَهتمُّ
        
    • لم يهتم
        
    • لا تبالي
        
    Plus, clearly my father doesn't care if I live or die. Open Subtitles اضافة الى ان ابي لا يهتم سواء عشتُ او متُ
    He doesn't care about you one little bit. He don't. Open Subtitles إنه لا يهتم بأمرك ولو قليلاً، إنه لا يهتم
    Well, America doesn't care about you winning a debate. Open Subtitles حسنًا الشعب الأمريكي لا يهتم حول فوزك بالمناظرة
    She didn't react to the photos because she already knows who Tommy is and she doesn't care. Open Subtitles هى لم تستجب للصور . لإنها تعلم بالفعل من هو تومى , وهى لا تهتم
    Do you think I'm some horrible witch that doesn't care? Open Subtitles هل تعتقد أنني الساحرة البغيظة التي لا تهتم ؟
    Hey, the world doesn't care if you can manhandle a sailfish. Open Subtitles مهلاً ، لا يهتم العالم ما إذا كُنت مُمتازاً بالسباحة
    Michael doesn't care if you're depressed! What is he, your priest? Open Subtitles مايكل لا يهتم إن كنت محبطاً هل تظنه قسيسك ؟
    He doesn't care if she does it with other men. Open Subtitles إنَه لا يهتم فيما إذا فعلتها مع رجال آخرين
    Your good bishop doesn't care a whit for your precious cathedral. Open Subtitles إن أسقفك العزيز لا يهتم ولو بمثقال ذرة لكاتدرائيتك الغالية
    Which is why I want someone next to me who doesn't care. Open Subtitles وسيكون أوّل من يهنّئني ولهذا أرغب بوجود أحد بجانبي لا يهتم
    It turns out he doesn't care if I'm married or if I'm single. Open Subtitles وتبين انه لا يهتم إذا أنا متزوج أو إذا أنا واحد.
    Bianca doesn't care about superficial things like that, so it's okay. Open Subtitles بيانكا لا تهتم بمثل هذه الأشياء السطحية. لذلك هذا عادي
    We're in Cardiff, London doesn't care! South Wales could fall into the sea and they wouldn't notice. Open Subtitles نحن في كارديف، ولندن لا تهتم بنا . لو ابتلع البحر شمال ويلز فلن يلاحظوا
    - She doesn't care. - Yes, I do. I'm going first. Open Subtitles انها لا تهتم بل اهتم, اريد ان اذهب في المقدمة
    Can I trust a man who tells me he doesn't care about profits? Open Subtitles أيمكنني الوثوق برجل يقول لي انه لا يأبه للأرباح؟
    This wolf doesn't care if the prey go underground. Open Subtitles هذا الذئب لا يكترث لاختباء فريسته تحت الأرض
    Why would you protect someone who doesn't care about you at all? Open Subtitles لماذا تودان أن تحميا شخصا ما لايهتم بكما على الأطلاق
    He never gets good grades, but usually doesn't care. Open Subtitles هو أبداً لا يَحْصلُ على درجات جيدة لكن دائماً لا يَهتمُّ.
    A virus doesn't care about politics or race or emotion. Open Subtitles الفيروس لا يهتمّ بشأن السياسة أو العِرق أو العاطفة.
    But the network doesn't care because all the network knows is that they put you in charge, and all of this happened on your watch because, uh, you're the showrunner, remember? Open Subtitles لكن الشبكة لاتهتم لأنهم جميعا يعلمون أنك أنت المسؤول وكل هذا حدث تحت ناظريك
    And ironic that my wife is the only woman in this family who doesn't care about me. Open Subtitles وكم هو ساخر أن زوجتي تكون المرأة ...الوحيدة في هذه العائلة التي لا تكترث حيالي
    He doesn't care about the orphanage or humanitarian work. Open Subtitles هو لا يحفل بدار الأيتام أو الأعمال الإنسانية
    His client doesn't care because all they care about is money. Open Subtitles إنّ موّكله لا يهمه ذلك بسبب .كل مايهمهم هو المال
    Nicky doesn't care you're armed. Open Subtitles آخر أريد الإحتفاظ به إنه غير مهتم بسلاحك
    'Cause this girl's family doesn't care about solving the crime Open Subtitles ' يَجْعلُ عائلةً هذه البنتِ لا تَهتمُّ حول حَلّ الجريمةِ
    But he doesn't care because it's all about the team. Open Subtitles ولكنه لم يهتم بكل هذا من أجل اهتمامه بالفريق.
    And doesn't care what Consumer Reports says. I heard her, Gary. Open Subtitles و لا تبالي بشأن تقارير الاستهلاك ، سمعتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more