The teller asks him to come over. He doesn't go. | Open Subtitles | الصرّافة تطلب منه أن يتقدّم، لكنّه لا يذهب إليها |
Got to be a hoot at parties. Parsa doesn't go to parties. | Open Subtitles | لابد و أنه ممتع فى الحفلات بارسا لا يذهب الى حفلات |
She doesn't go outside. I was just trying to show her. | Open Subtitles | ،إنها لا تذهب إلى الخارج كنت أحاول أن أُريها فقط |
I think if one of us doesn't go with him, he's not gonna be here when we get back. | Open Subtitles | أعتقد أن لم يذهب معه أي أحد منا لن يكون هنا عندما نعود |
When I think of Shel, my mind doesn't go to formal. | Open Subtitles | عندما أعتقد شيل، رأيي لا يَذْهبُ إلى الثوبِ. |
Everything we want doesn't go away because of what I'm about to do, but it might if we do nothing. | Open Subtitles | لن يذهب كل شيء نريد فعله بسبب كل ما سأفعله لكن قد يذهب سدى لو لم نفعل شيْ. |
I thought this thing doesn't go in reverse. | Open Subtitles | اعتقدت أن هذا الشيء لا يذهب في الاتجاه المعاكس. |
Of course, your father doesn't go home. Can you imagine? | Open Subtitles | بالطبع، أبوك لا يذهب إلى المنزل، هل تتخيلين؟ |
And the only place he doesn't go in this house are the bedrooms. | Open Subtitles | والمكان الوحيد الذي لا يذهب في هذا البيت وغرف النوم. |
A man doesn't go for a joy ride, then wave his daddy's card around to get out of trouble. | Open Subtitles | الرجل لا يذهب في رحلة و يلوح ببطاقة والده ليخرج من ورطة |
Someone who can go too far or someone who doesn't go far enough? | Open Subtitles | شخص يستطيع المضي بعيداً أم شخص لا يذهب بعيداً بما فيه الكفاية؟ |
So, while this may look like a Wolseley, it certainly doesn't go like one. | Open Subtitles | لذلك، في حين أن هذا قد تبدو وكأنها ولسيليي، بالتأكيد لا تذهب مثل واحد. |
And lucky for me, she doesn't go by first impressions. | Open Subtitles | و من حسن حظي، إنها لا تذهب من خلال الانطباعات الأولى |
Why is it that after you break Frank's legs, he doesn't go to the cops? | Open Subtitles | لماذا بعد كسرك لساق فرانك انه لم يذهب الى الشرطة؟ |
Even if Charlie doesn't go to a famous school or university, you'll be there to give him love. | Open Subtitles | لكن حتى لو لم يذهب "تشارلي" إلى مدرسة شهيرة أو جامعة أنتِ ستكونين هناك لتمنحيهِ الحب |
But I don't want you to be upset if everything doesn't go exactly as planned tomorrow. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أُريدُك لكي تُزعَجَ إذا كُلّ شيءِ لا يَذْهبُ بالضبط كما هو مخطط غداً. |
Now keep an eye on it. Make sure it doesn't go up the ramp or change. | Open Subtitles | الآن إبقى عينك عليه ' تأكدى إنه لن يذهب إلى المنحدر او غيره |
Oh, God, what if it doesn't go well? | Open Subtitles | يا إلهي ، ماذا لو لم يسير الامر على ما يرام ؟ |
Well, not that one,'cause that one doesn't go with the outfit, does it? | Open Subtitles | حسناً ، ليست هذه 'لأنها لا تتماشى مع الزي ، صحيح؟ |
Something doesn't go their way, something sloppy at the crime scene. | Open Subtitles | فثمة شيء لا يسير وفق خططهم شيءٌ نسوه بمسرح الجريمة |
Well, I just figured... what if the date doesn't go well? | Open Subtitles | حسناً، لقد أكتشف للتو ماذا لو الموعد لم يسر بشكل جيد؟ |
Messy stations slow things down. Food doesn't go, orders pile up. Disaster. | Open Subtitles | المركز المبعثر, يبطئ الامور اكثر الطعام لا يخرج, والطلبات تزداد كـــارثة |
I've just been impressed with your performance, and I wanted to make sure good work doesn't go unnoticed. | Open Subtitles | كنت معجب بآدائك، و أردت التأكيد على أن العمل الجيد لا يمر بدون ملاحظة. |
Since federal loans make up most of their income, if it doesn't go their way, they get shut down. | Open Subtitles | إن القروض الفيدرالية تُشكل الجزء الأكبر من دخلهم لذا إذا لم تسير كما يُريدون فسوف يتم إغلاقها |
Because generally, this conversation doesn't go very well. | Open Subtitles | لأنهُ عموماً هذا الحوار لايجري بشكلٍ جيد |
I leave little scraps of food outside for him when I get a chance, just so he doesn't go hungry. | Open Subtitles | أترك قليلًا من بقايا الطعام في الخارج عندما تسمح لي الفرصه كي لايجوع |
What's our Plan B if the vote doesn't go our way? | Open Subtitles | ما هي الخطة البديلة إن لم يجري التصويت في طريقنا |