"doesn't kill" - Translation from English to Arabic

    • لا يقتل
        
    • لا يقتلك
        
    • لم يقتل
        
    • لم يقتلك
        
    • لا تقتل
        
    • لا يَقْتلُ
        
    • لا يقضي
        
    • لا يَقْتلُك
        
    • لايقتل
        
    • لا يقتلنا
        
    • لا يقتلني
        
    • لا يقتلهم
        
    • لم يقتلنا
        
    • لم يقتلني
        
    • لم تقتلنا
        
    That he doesn't kill women or children or innocents. Open Subtitles أنه لا يقتل النساء أو الأطفال أو الأبرياء
    Master the plague doesn't kill everyone. The boy will live. Open Subtitles .سيدي، الطاعون لا يقتل الجميع .الفتى سوف يعيش
    So we're getting out, and when we do, we're better off for it, because whatever doesn't kill you makes you stronger. Open Subtitles لذا سنخرج منه ، و عندما نفعل ذلك ، و سنكون بحال أفضل لأن الشيء الذي لا يقتلك يقويك
    But like my grandfather used to say, whatever doesn't kill you makes you want to get even. Open Subtitles لكن كما إعتاد جدى أن يقول ما لا يقتلك يجعلك ترغب فى أن تُقتل
    And if that doesn't kill it, we're gonna force it out the way it came in. Open Subtitles وإذا لم يقتل ذلك، نحن ستعمل على إجبارها على الطريقة التي جاءت بها.
    Well,yeah,if somebody doesn't kill you before your body has a chance to absorb it. Open Subtitles حسناً أجل، لو أن شخص ما لم يقتلك قبل أن يكون لديه فرصة لاستيعاب الجسم
    But I thought you said a stake doesn't kill a vampire. Open Subtitles لكن أعتقد أنك قلت أن العصا لا تقتل مصاص الدماء
    Normally, he doesn't kill for an audience. Open Subtitles لا، هذه ليست كيفية قتله هو في العادة لا يقتل لأجل مستمعين
    But you should know something, the virus doesn't kill humans, you'll get better. Open Subtitles ولكن عليكَ أن تعلم شيئاً. إنّ الفيروس لا يقتل البشر، سوف تتحسن حالتك.
    One doesn't kill this many people in this careful,methodical way without a reason -- Open Subtitles لا يقتل المرء كل هؤلاء الناس بهذه الطريقة المنهجية المحترزة دون سبب
    He tries to take over Metropolis, but he doesn't kill Superman. Open Subtitles إنه يحاول الاستيلاء على متروبوليس لكنه لا يقتل سوبرمان .
    I know from experience darklighter poison doesn't kill immediately. Open Subtitles بحسب خبرتي، فإنَّ سمُّ "المُظلِم" لا يقتل فوراً
    That's why he doesn't kill for so long. Open Subtitles هذا هو السبب في أنه لا يقتل لفترة طويلة.
    Indeed. Maybe what doesn't kill you really can make you stronger. Open Subtitles بالتأكيد، ربما ما لا يقتلك يجعلك أقوى مما سبق
    Then I suggest you think of this moment as the montage where you buckle down and take your job seriously so your boss doesn't kill you. Open Subtitles إذاً أقترح أن تظني أن هذه اللحظة هي لحظة تحرير الفيديو حيث تهدأين وتأخذين وظيفتك على محمل الجد كي لا يقتلك رئيسك
    But I guess what doesn't kill you makes you a freak. After our last encounter I fled to the sewers. Open Subtitles لكني أظن بأن ما لا يقتلك يجعل منك مسخاً.
    As long as he doesn't kill anyone, it'll be alright. Open Subtitles طالما أنه لم يقتل أحداً فستكون الأمور بخير
    Okay, if that warlock doesn't kill the cat soon, I will. Open Subtitles الموافقة، إذا ذلك الساحرِ لا يَقْتلُ القطّةَ قريباً، أنا سَ.
    Vancomycin doesn't kill it. Aztreonam doesn't kill it. Open Subtitles الفانكوميسين لا يقضي عليه ولا الأزتريانوم
    What doesn't kill you makes you stronger. Open Subtitles الذي لا يَقْتلُك يَجْعلُك أقوى.
    Based on my case experience, the vigilante doesn't kill innocent people. Open Subtitles استنادا الى خبرتي فـالحارس الليلي لايقتل الابريــاء
    That which doesn't kill us makes us stronger, right? Open Subtitles الشيء الذي لا يقتلنا يجعلنا أقوي,أليس هذا صحيحا؟
    Do you think it doesn't kill me every time Open Subtitles أتعتقدين أن هذا لا يقتلني كل يوم ؟
    Makes the enemy suffer visibly, but it doesn't kill them. Open Subtitles يجعل العدو يعاني بشكل واضح ولكنه لا يقتلهم
    So if the explosion doesn't kill us, the avalanche will. Open Subtitles - إذا لم يقتلنا الانفجـار , الانهيار الثلجي سوف يفعل
    18 months, if this job doesn't kill me first. Open Subtitles انها 18 شهر ، اذا لم يقتلني هذا العمل اولاً
    If the storm doesn't kill us, they will. We'll see. Open Subtitles اذا لم تقتلنا العاصفة فهم سوف يقتلوننا ، ، سوف نري ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more