"doesn't make them" - Translation from English to Arabic

    • لا يجعلهم
        
    • لا يجعلها
        
    • لا يجعل منها
        
    • لا يجعل منهم
        
    Just because you saw ninjas in a movie, that doesn't make them real. Open Subtitles كونك رأيت النينجا في الأفلام لا يجعلهم حقيقيين.
    Because a few humans did some bad stuff doesn't make them all evil. Open Subtitles قيام بعض البشر بأمورٍ سيّئة لا يجعلهم شرّيرين جميعاً.
    Even though the junk food doesn't make them fat, necessarily, it makes them sick. Open Subtitles على الرغم من الطعام القمامي لا يجعلهم بدينون،بالضرورة يجعلهم مرضى
    Just because you can't handle the answers doesn't make them lies. Open Subtitles لمجرد أنك لا تستطيع تحمل الاجابات هذا لا يجعلها أكاذيب
    But that doesn't make them bad guys. Open Subtitles ولكن هذا لا يجعل منها الأشرار.
    They were born on the wrong side of the Wall. That doesn't make them monsters. Open Subtitles لقد وُلِدوا في الجهة الخطأ من الحائط هذا لا يجعل منهم وحوشاً
    Again, with respect, your Majesty, that doesn't make them right. Open Subtitles أكرر ومع كل الإحترام ياصاحب الجلالة، هذا لا يجعلهم صائبين.
    Well, but it doesn't make them any less funny. Open Subtitles حسناً , ولكن هذا لا يجعلهم أقل ضحكاً
    Killers, by and large, are whiny losers, but that doesn't make them any less dangerous. Open Subtitles ,القتلة بشكل عام, هم متذمرين فشلة لكن ذلك لا يجعلهم .أقل خطورة
    Just because they're different doesn't make them freaks. Open Subtitles فقط لأنهم مختلفون لا يجعلهم هذا غرباء الأطوار
    But it doesn't make them his friends now, either, does it? Open Subtitles لكن لا يجعلهم أصدقاء له أيضاً، أليس كذلك؟
    There's nothing I can do or say that doesn't make them look like they're annoyed or embarrassed. Open Subtitles لا يوجد شئ أستطيع فعله أو قوله لا يجعلهم يبدون منزعجين أو محرجين
    My parents argue, too - that doesn't make them lawyers. Open Subtitles والدي يتجادلون أيضاً هذا لا يجعلهم محامون
    Having orgies including goats doesn't make them possessed. Open Subtitles قيامهم بحفلات صاخبه لا يجعلهم ملموسن،
    Watching people doesn't make them a part of your life. Open Subtitles مراقبة الناس لا يجعلهم جزءاً من حياتك.
    Just because people appreciate comic books doesn't make them weirdos. Open Subtitles بيني", فقط لان الناس يقدرون المجلات الهزلية" ذلك لا يجعلهم غريبي اطوار
    But that doesn't make them any less filled with love. Open Subtitles لكن هذا لا يجعلهم معدومين من الحب
    But you and I both know that just because someone has an ability doesn't make them a bad person. Open Subtitles , ولكن كما تعلمين كلانا يعلم - ,بان يوجد اشخاص تتمتع بقدرة ما .لا يجعلهم ذلك اشخاص سيئون
    That doesn't make them good. I was trying to make art. Open Subtitles هذا لا يجعلها جيدة ، لقد كنت احاول صنع الفن
    The FBI says a lot of things. doesn't make them true. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفيدرالي يقول الكثير من الأشياء وهذا لا يجعلها حقيقيّة
    We can formulate all kinds of scenarios, but that doesn't change the basic approach that there are certain weapons of warfare that are illegal and criminal and the behaviour of the other party doesn't make them legal " . UN ويمكن أن نضع جميع أنواع السيناريوهات، ولكن ذلك لن يغير في شيء من النهج اﻷساسي، وهو أن هناك أسلحة معينة غير مشروعة وإجرامية، وأن سلوك الطرف اﻵخر لا يجعل منها أسلحة مشروعة " .
    doesn't make them geniuses, but it certainly doesn't make them jihadists. Open Subtitles هذا الأمرُ لا يجعل منهم عباقرةً، لكن ذلك بالتأكيد لا يجعلُ منهم جهاديين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more