"doesn't stop" - Translation from English to Arabic

    • لا يتوقف
        
    • لم يتوقف
        
    • لا تتوقف
        
    • لا يوقف
        
    • لا يمنع
        
    • لم يوقف
        
    • لايتوقف
        
    • لا يتوقّف
        
    • لا يمنعني
        
    • لا ينتهي
        
    • لا يَتوقّفُ
        
    • لا وقف
        
    • لن يتوقّف
        
    • لم يمنع
        
    • لا يمنعه
        
    But the evidence of a lost ocean doesn't stop there. Open Subtitles لكن الدليل على المحيط السحيق لا يتوقف هنا فحسب
    But the fight doesn't stop till somebody says uncle or goes to sleep. Open Subtitles لكن المعركة لا يتوقف حتى يقول شخص ما عم أو يذهب إلى النوم.
    But he doesn't stop there. He removed their left ears. Open Subtitles لكنه لم يتوقف عند هذا الحد وأزال آذانهم اليسرى
    The business of governing doesn't stop, even for an ethics inquiry. Open Subtitles ،أعمال الحكم لا تتوقف حتى من أجل تحقيق أخلاقي
    But that doesn't stop what's happening to them on the inside. Open Subtitles لكن ذلك لا يوقف ما الذي يحصل لهن في الداخل.
    But that doesn't stop things. It just starts them. Open Subtitles ولكن هذا لا يمنع المشاكل، لقد بدأت للتو.
    And since the threat of federal prison doesn't stop your sister disobeying my orders, Open Subtitles وبما أن خطر السجن الاتحادي لا يتوقف أختك عصيان أوامري،
    He doesn't stop until he gets it, ever. Open Subtitles انه لا يتوقف حتى يحصل عليه، من أي وقت مضى.
    No, I'm not okay. I'm still... carsick. Once it starts it just doesn't stop. Open Subtitles لا ، أنا لست بخير ، مازلتُ مريضة عندما يبدء لا يتوقف
    What worries me is that the typical sniper doesn't stop after one victim. Open Subtitles ما يقلقني هو أن القناص النموذجي لا يتوقف بعد ضحية واحدة
    I mean, you're the MBA, so tell me if you ever heard of a corporation where the buck doesn't stop somewhere. Open Subtitles أعني، أنت ماجستير في إدارة الأعمال، ذلك قل لي إذا كنت سمعت للشركة حيث لا يتوقف باك في مكان ما.
    Oh, well, you know how teacher's always bluff that they'll turn the bus around if some idiot doesn't stop fooling around? Open Subtitles حسنا , تعرفين حين يخادعنا المدرّسون بقولهم انهم سيعودون أدراجهم بالحافلة اذا لم يتوقف أحمق ما عن العبث ؟
    You stole a lot of money Mr. Ford. When you steal from a man, he doesn't stop looking for you. Open Subtitles عندما سرقته من الرجل، لم يتوقف فى البحث عنك
    when your father pulls in, he doesn't stop until he hits that tennis ball. Open Subtitles عندما بدء والدك لم يتوقف حتي اصتدم بكرة التنس تلك
    Well, crime doesn't stop for scary. Open Subtitles في الواقع، الجريمة لا تتوقف لمجرد الخوف.
    Basically it doesn't stop until you've cum. Open Subtitles . تقريبًا, لا تتوقف عن العمل حتى تصلين لمرحلة رعشتك
    Mom's been a little bummed out, but that doesn't stop the three of us from having a whole lot of fun. Open Subtitles أمي تم قليلا بومد بها، ولكن هذا لا يوقف ثلاثة منا من وجود الكثير من المرح.
    That doesn't stop some people from bringing a little extra insurance. Open Subtitles هذا لا يمنع البعض من إحضار القليل من الضمان الإضافي
    If he doesn't stop the singularity, we'll have to evacuate. Open Subtitles إذا لم يوقف التوحد يجب أن نخلي دكتور بلايك
    We'll add more children, another wife or two... it doesn't stop. Open Subtitles وسنضيف أطفالاً آخرون وزوجةً آخرى أو زوجتان فأن ذلك لايتوقف
    It doesn't stop because you keep your mouths shut. Open Subtitles لا يتوقّف الامر الا أن تبقي أفواهك مغلوقة
    I don't think her marriage is gonna last, but that doesn't stop me. Open Subtitles لا أعتقد أن لها الزواج ستعمل في الماضي، ولكن هذا لا يمنعني.
    Once he starts something, he doesn't stop until everything in his path is dead. Open Subtitles عندما يبدأ في شيئ لا ينتهي حتى يُميت كل ما هو في طريقه
    Google has Blue Skies, but Craig doesn't stop at the atmosphere. Open Subtitles جوجل عِنْدَها سماءُ زرقاءُ، لكن كريج لا يَتوقّفُ في الجوِّ.
    If we don't get it out and the bleeding doesn't stop she is gonna die. Open Subtitles إذا كنا لا يخرجه و لا وقف النزيف أنها ستعمل يموت.
    I'd love to see what we can get the north koreans to send you,or hezbollah, and it doesn't stop until you tell me why I was burned. Open Subtitles أحب أن أرى ماذا سيرسل لك الكوريون الشماليون أو حزب الله وهذا لن يتوقّف حتى تخبرني لماذا وُضعت على لائحة الحرق
    The government shuts it down, but that doesn't stop the online sharing world. Open Subtitles الحكومة أغلقت الموقع لكن ذلك لم يمنع العالم من المشاركة عبرالأنترنت
    it doesn't stop him from being riddled with every single disease it's possible to be riddled with. Open Subtitles ذلك لا يمنعه من يصبح مليئ مع كل مرض واحد يمكنة ان يصبح مليئ معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more