But the evidence of a lost ocean doesn't stop there. | Open Subtitles | لكن الدليل على المحيط السحيق لا يتوقف هنا فحسب |
But the fight doesn't stop till somebody says uncle or goes to sleep. | Open Subtitles | لكن المعركة لا يتوقف حتى يقول شخص ما عم أو يذهب إلى النوم. |
But he doesn't stop there. He removed their left ears. | Open Subtitles | لكنه لم يتوقف عند هذا الحد وأزال آذانهم اليسرى |
The business of governing doesn't stop, even for an ethics inquiry. | Open Subtitles | ،أعمال الحكم لا تتوقف حتى من أجل تحقيق أخلاقي |
But that doesn't stop what's happening to them on the inside. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يوقف ما الذي يحصل لهن في الداخل. |
But that doesn't stop things. It just starts them. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يمنع المشاكل، لقد بدأت للتو. |
And since the threat of federal prison doesn't stop your sister disobeying my orders, | Open Subtitles | وبما أن خطر السجن الاتحادي لا يتوقف أختك عصيان أوامري، |
He doesn't stop until he gets it, ever. | Open Subtitles | انه لا يتوقف حتى يحصل عليه، من أي وقت مضى. |
No, I'm not okay. I'm still... carsick. Once it starts it just doesn't stop. | Open Subtitles | لا ، أنا لست بخير ، مازلتُ مريضة عندما يبدء لا يتوقف |
What worries me is that the typical sniper doesn't stop after one victim. | Open Subtitles | ما يقلقني هو أن القناص النموذجي لا يتوقف بعد ضحية واحدة |
I mean, you're the MBA, so tell me if you ever heard of a corporation where the buck doesn't stop somewhere. | Open Subtitles | أعني، أنت ماجستير في إدارة الأعمال، ذلك قل لي إذا كنت سمعت للشركة حيث لا يتوقف باك في مكان ما. |
Oh, well, you know how teacher's always bluff that they'll turn the bus around if some idiot doesn't stop fooling around? | Open Subtitles | حسنا , تعرفين حين يخادعنا المدرّسون بقولهم انهم سيعودون أدراجهم بالحافلة اذا لم يتوقف أحمق ما عن العبث ؟ |
You stole a lot of money Mr. Ford. When you steal from a man, he doesn't stop looking for you. | Open Subtitles | عندما سرقته من الرجل، لم يتوقف فى البحث عنك |
when your father pulls in, he doesn't stop until he hits that tennis ball. | Open Subtitles | عندما بدء والدك لم يتوقف حتي اصتدم بكرة التنس تلك |
Well, crime doesn't stop for scary. | Open Subtitles | في الواقع، الجريمة لا تتوقف لمجرد الخوف. |
Basically it doesn't stop until you've cum. | Open Subtitles | . تقريبًا, لا تتوقف عن العمل حتى تصلين لمرحلة رعشتك |
Mom's been a little bummed out, but that doesn't stop the three of us from having a whole lot of fun. | Open Subtitles | أمي تم قليلا بومد بها، ولكن هذا لا يوقف ثلاثة منا من وجود الكثير من المرح. |
That doesn't stop some people from bringing a little extra insurance. | Open Subtitles | هذا لا يمنع البعض من إحضار القليل من الضمان الإضافي |
If he doesn't stop the singularity, we'll have to evacuate. | Open Subtitles | إذا لم يوقف التوحد يجب أن نخلي دكتور بلايك |
We'll add more children, another wife or two... it doesn't stop. | Open Subtitles | وسنضيف أطفالاً آخرون وزوجةً آخرى أو زوجتان فأن ذلك لايتوقف |
It doesn't stop because you keep your mouths shut. | Open Subtitles | لا يتوقّف الامر الا أن تبقي أفواهك مغلوقة |
I don't think her marriage is gonna last, but that doesn't stop me. | Open Subtitles | لا أعتقد أن لها الزواج ستعمل في الماضي، ولكن هذا لا يمنعني. |
Once he starts something, he doesn't stop until everything in his path is dead. | Open Subtitles | عندما يبدأ في شيئ لا ينتهي حتى يُميت كل ما هو في طريقه |
Google has Blue Skies, but Craig doesn't stop at the atmosphere. | Open Subtitles | جوجل عِنْدَها سماءُ زرقاءُ، لكن كريج لا يَتوقّفُ في الجوِّ. |
If we don't get it out and the bleeding doesn't stop she is gonna die. | Open Subtitles | إذا كنا لا يخرجه و لا وقف النزيف أنها ستعمل يموت. |
I'd love to see what we can get the north koreans to send you,or hezbollah, and it doesn't stop until you tell me why I was burned. | Open Subtitles | أحب أن أرى ماذا سيرسل لك الكوريون الشماليون أو حزب الله وهذا لن يتوقّف حتى تخبرني لماذا وُضعت على لائحة الحرق |
The government shuts it down, but that doesn't stop the online sharing world. | Open Subtitles | الحكومة أغلقت الموقع لكن ذلك لم يمنع العالم من المشاركة عبرالأنترنت |
it doesn't stop him from being riddled with every single disease it's possible to be riddled with. | Open Subtitles | ذلك لا يمنعه من يصبح مليئ مع كل مرض واحد يمكنة ان يصبح مليئ معه |