"doing what" - Translation from English to Arabic

    • فعل ما
        
    • أفعل ما
        
    • تفعل ما
        
    • يفعل ماذا
        
    • فعل ماذا
        
    • تفعل ماذا
        
    • أفعل ماذا
        
    • القيام بما
        
    • يفعل ما
        
    • بفعل ما
        
    • بفعل ماذا
        
    • أقوم بما
        
    • نفعل ما
        
    • يقوم بما
        
    • يفعلون ما
        
    Well, right now I'm gonna keep Audrey alive by doing what she would want me to do, and that is go fishing with Dwight. Open Subtitles اذن , الان انا سأبقي اودري حية عن طريق فعل ما كانت تريد مني فعله وهو الذهاب الى صيد السمك مع دوايت
    Well, she is the reason I'm doing what I'm doing. Open Subtitles حسنا، انهم هم السبب في أني أفعل ما أفعله
    Ma'am, it's illegal to be doing what you're doing. Open Subtitles سيدة، من غير القانوني أن تفعل ما تفعلونه.
    Okay, look-- let's just figure out who's doing what. Open Subtitles حسنا، look-- دعونا فقط معرفة من يفعل ماذا.
    - Buffy. You have to stop doing this. - doing what? Open Subtitles بافي يجب أن تتوقفي عن فعل ذلك فعل ماذا ؟
    Right, so the nine-year-old is parenting the baby while the mother is doing what? Open Subtitles حسناً الطفل ذو الـ 9 يطعم الصغيرة بينما الأم تفعل ماذا ؟
    - Why are you doing this? - doing what? Open Subtitles لماذا تفعلي هذا أفعل ماذا
    We hope it will lead us to doing what we are here for, which is substantive work and negotiations as soon as possible. UN ونأمل أن يمكننا من القيام بما جئنا إلى هنا من أجله، وهو الاضطلاع بالعمل الموضوعي وإجراء المفاوضات في أقرب وقت ممكن.
    I don't think that's doing what you want it to at all. Open Subtitles أوه ، لا أظن أن هذا يفعل ما تريده على الإطلاق
    Why is it men always resist doing what's best for them if they think it makes them look weak? Open Subtitles لماذا يُصر الرجال دائمًا على فعل ما تخبره به عقولهم حتى إن أفضى ذلك لظهورهم بمظهر الضعيف؟
    Trying to please your Father by doing what you think is right? Open Subtitles تُحاول إرضاء والدك عن طريق فعل ما تعتقد أنه صائب ؟
    In the meantime, keep doing what you're doing, all right? Open Subtitles في نفس الوقت، داوم علي فعل ما تفعله، حسناً؟
    I'm doing what everybody does, when the world's in danger. Open Subtitles أفعل ما يفعله الجميع حين يكون العالم في خطر
    But I don't care,'cause in this moment, doing what I love, Open Subtitles لكني لا أهتم لأنه في هذه اللحظة أفعل ما يحلو لي
    You're doing what any sane man in your appalling circumstances would do. Open Subtitles أنت تفعل ما قد يفعله أيّ شخص في هذا الموقف المرعب
    I just like to know how a school works, who's doing what. Open Subtitles أود فقط أن تعرف كيف تعمل مدرسة، من يفعل ماذا.
    I don't know who's doing what. Open Subtitles انا اعرف من فعل ماذا. انا فوضى.بشكل حرفى.
    ... whatsheis doing,what's she doing, what's she doing. Open Subtitles ماذا تفعل, ماذا تفعل ماذا تفعل
    Uh, doing what, boss? Open Subtitles أفعل ماذا يا رئيسي؟
    Fear of pressure exerted against us has never made us give up doing what we are supposed to do. UN وإن الخوف من ممارسة الضغط علينا لم يجعلنا قط نتخلى عن القيام بما ينبغي لنا القيام به.
    Is doing what children do best. Please, don't apologize. Open Subtitles كان يفعل ما يفعله الاطفال ارجوكِ، لا تعتذري
    Just keep doing what you're doing, and all will be fine. Open Subtitles استمر بفعل ما تفعله في العادة وسيكون كل شيء بخير.
    I live with her by doing what she says. Open Subtitles ؟ عشت معها بفعل ماذا تقول , أفعل المثل
    I was doing what I could to make a comeback in life Open Subtitles لقد كنت أقوم بما أمكنني فعله لأرد حياتي إلى جادة الصواب
    Please, try to understand. We are doing what we can. Open Subtitles أرجوك, حاولى أن تفهمى نحن نفعل ما فى استطاعتنا
    In my line of work, I could leverage anyone into doing what I wanted them to do because I had something they all craved... Open Subtitles في نوعية عملي، يمكنني أن أجعل أي شخص يقوم بما أريد له القيام به لأنني كنت أملك شيئا كانوا جميعا يتوقون له
    Look, I told you before, my police are doing what they have to do to protect my citizens. Open Subtitles أخبرتك من قبل شرطتي يفعلون ما يلزم لحماية مواطنيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more