"don't accept" - Translation from English to Arabic

    • لا أقبل
        
    • لا نقبل
        
    • لا تقبل
        
    • لم تقبل
        
    • لا اقبل
        
    • لا يتقبلون
        
    • لا يقبلون
        
    • لا يَقْبلونَ
        
    • لاأقبل
        
    • لا أقبلُ
        
    • لا أتقبل
        
    • لا تقبلي
        
    • لا أوافق
        
    • لا أَقْبلُ
        
    • لا يتقبلونك
        
    He could afford to be generous. I don't accept generosity. Open Subtitles بما يمكنه أن يتحمل بسخاء أنا لا أقبل السخاء
    They're gonna be the best. I don't accept anything less. Open Subtitles إنهم سيصبحون الأفضل أنا لا أقبل بأي شيئ أقل
    Uh, we usually don't accept appointments on such short notice. Open Subtitles نحن عادةً لا نقبل التعيينات بمثل هذه المهلة القصيرة
    Madame, I shall be deeply grieved if you don't accept them. Open Subtitles سيدتي، سوف أكون حزينا عميقا إذا كنت لا تقبل لهم.
    I don't accept this. These prophecies can be interpreted a hundred ways. Open Subtitles أنا لا أقبل بهذا هذه النبوءات يُمكن أن تترجم بمائة طريقة
    I don't accept that there is any shame in this. Open Subtitles أنا لا أقبل أن هناك أي عيب في هذا.
    I know but it's not Dr. Kelly's fault... I don't accept that. Open Subtitles "ولكنه ليس خطأ دكتورة "كيلي - انا لا أقبل بذلك -
    Unfortunately, Mr. Dietrick, flattery and come-ons are a currency that I don't accept. Open Subtitles للأسف، والسيد ديتريك والاطراء وتأتي الإضافات هي العملة التي أنا لا أقبل.
    It's not that I don't accept God, you must understand, it's the world created by Him I cannot accept. Open Subtitles وهذا لا يعني بأنني لا أتقبَل وجود الله يجب أن تفهمني أنا لا أقبل العالم الذي قام بخلقه هو
    You and I don't accept all the rules and conventions of science. Open Subtitles أنت وأنا لا نقبل كل القواعد والاتفاقيات العلمية
    Have you ever held a dying man's hand in yours while you had to tell him that we don't accept rewards points for his medication? Open Subtitles هل قمت يوما بمسك يد رجل يموت وتقول له بأننا لا نقبل بنقاط الجوائز مقابل دوءاه؟
    Well, we usually don't accept returns, but I'll make an exception because your story's so sad. Open Subtitles حسنًا، عادة لا نقبل الاسترداد لكن سوف أستثني حالتك لأنها حزينة جدًا
    Then you don't accept Jesus Christ as divine, do you? Open Subtitles إذن انك لا تقبل بإلهية يسوع المسيح، أليس كذلك؟
    Just because you don't accept something, Bryson, doesn't mean it's not true. Open Subtitles لأنك لا تقبل شيئا يا بريسون, لا يعني أنه غير صحيح
    don't accept any offers without talking to me first. Open Subtitles لا تقبل أي عروض دون التحدث معي أولًا.
    Those chips you showed me last night... you don't accept them for yourself. Open Subtitles تلك الرقاقات التى أريتهم لى البارحة أنت لم تقبل بهم لنفسك
    - I don't accept that. Open Subtitles لا اقبل ذلك حسناً ، من الافضل لك ان تقبل
    Most people don't accept it so easily When i say i can see ghosts. Open Subtitles معظم الناس لا يتقبلون الأمر بتلك السهولة عندما أقول أن بوسعي رؤية الأشباح
    I know such brave officers don't accept words of gratitude. Open Subtitles أنا أعرف هكذا ضباط شجعان لا يقبلون مثل هذا المديح
    People who chose favourites. People who don't accept excuses. Open Subtitles أشخاص يختارون ما يفضلوا أشخاص لا يَقْبلونَ الأعذارَ
    Do you know why I don't accept gifts? Open Subtitles هل تعرفين لماذا لاأقبل الهدايا؟
    I don't accept your bullshit. Open Subtitles أنا لا أقبلُ بهراءك
    With all due respect, I don't accept this judgment. Open Subtitles مع كل احترامي , لا أتقبل هذا الحكم
    Just don't accept a 30-day notice. Open Subtitles لا تقبلي إنذار ال30 أيام
    That's because I don't accept the world is coming to an end. Open Subtitles هذا لأنني لا أوافق على أن العالم يقترب من نهايته
    Of course, I would choose the latter, but I don't accept your hypothetical. Open Subtitles بالطبع، أنا أَختارُ الأخير، لَكنِّي لا أَقْبلُ إفتراضيكَ.
    - I bet the other children don't accept you. Open Subtitles -أظن أن الأطفال الآخرين لا يتقبلونك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more