Don't act surprised. We all know what's going on here. | Open Subtitles | لا تتصرف و كأنك متفاجئ.جميعنا نعلم بما يحدث هنا |
You Don't act like any homosexuals that I know of. | Open Subtitles | أنت لا تتصرف مثل أي مثليون الجنس الذين أعرفهم |
Don't act as if we're on the same side on this. | Open Subtitles | لا تتصرف كما لو كنا في نفس الجانب بشأن هذا |
- Well, thank you. - Don't act so surprised. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لكِ لا تتصرفي وكأنّكِ متفاجئة للغاية |
Don't act like your mother isn't capable of this, Lucifer. | Open Subtitles | لا تتصرف مثل والدتك غير قادر على هذا، لوسيفر. |
Don't act as stupid as that haircut makes you look. | Open Subtitles | لا تتصرف بحماقة كما تجعلك تبدو قصة الشعر هذه |
C'mon, Don't act goofy, I saw you looking at her. | Open Subtitles | بربك لا تتصرف كالأبله لقد رأيتك وأنت تنظر لها |
I didn't hit you that hard. Don't act like a little bitch. | Open Subtitles | لم تكن ضربة قوية , لا تتصرف كالعاهرات بالمناسبة , شيرمن |
Then Don't act all high and mighty, big brother. | Open Subtitles | إذاً لا تتصرف بكبرياء وعظمة يا أخي الكبير |
Don't act so surprised... you goaded him into it. | Open Subtitles | لا تتصرف و كأنها مفاجأة لقد قُمت بدفعه للقيام بذلك |
So Don't act like I'm getting away with something here. | Open Subtitles | اذا لا تتصرف كأنني سأحصل على شيئ ما هنا |
Don't act like life as we know it will ever be the same. | Open Subtitles | لا تتصرف وكأن الحياة التي نعرفها ستكون ذاتها يوماً |
Don't act any cheerier. You'll give us all diabetes. | Open Subtitles | لا تتصرفي بفرح سوف نصاب جميعنا بمرض السكر |
Don't act like those parties aren't the worst. A voice over party? | Open Subtitles | ,لا تتظاهر أن هذه الحفلات ليست الأسوأ حفلة للمؤدين الصوتيين ؟ |
Don't act like it's he craziest possibility after everything hat we've experienced. | Open Subtitles | لا تتصرّف وكأنّه أجنّ احتمال ممكن بعد كلّ ما مررنا به. |
Okay, first of all, I Don't act weird. | Open Subtitles | حسنا، أولا وقبل كل شيء أنا لا أتصرف بغرابة |
Don't act like you don't remember that Bar Mitzvah. | Open Subtitles | لا تُتصرّفْ مثلك لا تذكّرْ ذلك عيدِ البلوغ. |
Don't act smart, we've come to a decision. | Open Subtitles | لا تدعي الذكاء، لقد توصلنا الى قرار. |
Don't act like you stay up nights Writing poetry about the guy. | Open Subtitles | لا تمثلي كأنك تستيقظين طوال الليل وأنت تكتبين الشعر عن الرجل. |
If there's one thing I've learned in my business, lawyers Don't act on their own. | Open Subtitles | اذا كان هناك شيء واحداً قد تعلمته من عملي المحامون لا يتصرفون من تلقاء أنفسهم |
You Don't act like it. Who disturbs my peace now? So, you finally came. | Open Subtitles | لا تمثل علي من ازعجني في وقت راحي ؟ أذن , اخيراً ظهرت |
Don't act like you weren't there. | Open Subtitles | إنتظرى لحظة, هل راودكِ حلماً عن سحاقية حولى أنا؟ .لا تتصرفى و كأنكِ لم تكونى هناك |
I mean, we need you to appear excited, but Don't act like they just called your name on the price is right. Carl, don't worry about it. | Open Subtitles | اعني عليك ان تظهر الحماس لكن لاتتصرف كمن فاز ببرنامج مسابقات تلفازي كارل لا تقلق |
And if we Don't act on it they'll send coppers from another precinct who won't be so kind to Kevin Corcoran. | Open Subtitles | واذا لم نتصرف حيال الامر , فسوف يرسلوا شرطيين من منقطة اخرى الذين لن يكونوا كُرماء مع كيفن كوركورن |
Don't act like you know a goddamn thing about me. | Open Subtitles | لا تتصرفين وكأنكِ تعلمين اشياء عني |
Don't act like I'm the first person that ever said that. | Open Subtitles | لا تتظاهري و كأني أول شخص قال لكِ هذا الكلام. |