"don't act" - Translation from English to Arabic

    • لا تتصرف
        
    • لا تتصرفي
        
    • لا تتظاهر
        
    • لا تتصرّف
        
    • لا أتصرف
        
    • لا تُتصرّفْ
        
    • لا تدعي
        
    • لا تمثلي
        
    • لا يتصرفون
        
    • لا تمثل
        
    • لا تتصرفى
        
    • لاتتصرف
        
    • لم نتصرف
        
    • لا تتصرفين
        
    • لا تتظاهري
        
    Don't act surprised. We all know what's going on here. Open Subtitles لا تتصرف و كأنك متفاجئ.جميعنا نعلم بما يحدث هنا
    You Don't act like any homosexuals that I know of. Open Subtitles أنت لا تتصرف مثل أي مثليون الجنس الذين أعرفهم
    Don't act as if we're on the same side on this. Open Subtitles لا تتصرف كما لو كنا في نفس الجانب بشأن هذا
    - Well, thank you. - Don't act so surprised. Open Subtitles حسناً، شكراً لكِ لا تتصرفي وكأنّكِ متفاجئة للغاية
    Don't act like your mother isn't capable of this, Lucifer. Open Subtitles لا تتصرف مثل والدتك غير قادر على هذا، لوسيفر.
    Don't act as stupid as that haircut makes you look. Open Subtitles لا تتصرف بحماقة كما تجعلك تبدو قصة الشعر هذه
    C'mon, Don't act goofy, I saw you looking at her. Open Subtitles بربك لا تتصرف كالأبله لقد رأيتك وأنت تنظر لها
    I didn't hit you that hard. Don't act like a little bitch. Open Subtitles لم تكن ضربة قوية , لا تتصرف كالعاهرات بالمناسبة , شيرمن
    Then Don't act all high and mighty, big brother. Open Subtitles إذاً لا تتصرف بكبرياء وعظمة يا أخي الكبير
    Don't act so surprised... you goaded him into it. Open Subtitles لا تتصرف و كأنها مفاجأة لقد قُمت بدفعه للقيام بذلك
    So Don't act like I'm getting away with something here. Open Subtitles اذا لا تتصرف كأنني سأحصل على شيئ ما هنا
    Don't act like life as we know it will ever be the same. Open Subtitles لا تتصرف وكأن الحياة التي نعرفها ستكون ذاتها يوماً
    Don't act any cheerier. You'll give us all diabetes. Open Subtitles لا تتصرفي بفرح سوف نصاب جميعنا بمرض السكر
    Don't act like those parties aren't the worst. A voice over party? Open Subtitles ,لا تتظاهر أن هذه الحفلات ليست الأسوأ حفلة للمؤدين الصوتيين ؟
    Don't act like it's he craziest possibility after everything hat we've experienced. Open Subtitles لا تتصرّف وكأنّه أجنّ احتمال ممكن بعد كلّ ما مررنا به.
    Okay, first of all, I Don't act weird. Open Subtitles حسنا، أولا وقبل كل شيء أنا لا أتصرف بغرابة
    Don't act like you don't remember that Bar Mitzvah. Open Subtitles لا تُتصرّفْ مثلك لا تذكّرْ ذلك عيدِ البلوغ.
    Don't act smart, we've come to a decision. Open Subtitles لا تدعي الذكاء، لقد توصلنا الى قرار.
    Don't act like you stay up nights Writing poetry about the guy. Open Subtitles لا تمثلي كأنك تستيقظين طوال الليل وأنت تكتبين الشعر عن الرجل.
    If there's one thing I've learned in my business, lawyers Don't act on their own. Open Subtitles اذا كان هناك شيء واحداً قد تعلمته من عملي المحامون لا يتصرفون من تلقاء أنفسهم
    You Don't act like it. Who disturbs my peace now? So, you finally came. Open Subtitles لا تمثل علي من ازعجني في وقت راحي ؟ أذن , اخيراً ظهرت
    Don't act like you weren't there. Open Subtitles إنتظرى لحظة, هل راودكِ حلماً عن سحاقية حولى أنا؟ .لا تتصرفى و كأنكِ لم تكونى هناك
    I mean, we need you to appear excited, but Don't act like they just called your name on the price is right. Carl, don't worry about it. Open Subtitles اعني عليك ان تظهر الحماس لكن لاتتصرف كمن فاز ببرنامج مسابقات تلفازي كارل لا تقلق
    And if we Don't act on it they'll send coppers from another precinct who won't be so kind to Kevin Corcoran. Open Subtitles واذا لم نتصرف حيال الامر , فسوف يرسلوا شرطيين من منقطة اخرى الذين لن يكونوا كُرماء مع كيفن كوركورن
    Don't act like you know a goddamn thing about me. Open Subtitles لا تتصرفين وكأنكِ تعلمين اشياء عني
    Don't act like I'm the first person that ever said that. Open Subtitles لا تتظاهري و كأني أول شخص قال لكِ هذا الكلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more