"don't apply to" - Translation from English to Arabic

    • لا تنطبق
        
    • لاتنطبق
        
    • لا تُطبق على
        
    • لا تطبق
        
    • لن تنطبق
        
    So you think the rules don't apply to you. Open Subtitles لذا أنت تعتقد أنّ القواعد لا تنطبق عليك.
    Unfortunately, for you, those same rules don't apply to my friend from the United States. Open Subtitles لكن لسوء الحظ لك , بعض هذه القوانين لا تنطبق على صديقي من الولايات المتحدة
    Don't put that in jeopardy by thinking the rules don't apply to you. Open Subtitles ولا تضع ذلك في خطر التفكير بأن القوانين لا تنطبق عليك.
    I think a lot of strange things happen when you're around, that you think the rules don't apply to you, and you keep getting away with it. Open Subtitles انا اعتقد ان هنالك الكثير من الامور الغريبة حصلت حينما تكون متواجد, وانت تعتقد ان القواعد لاتنطبق عليك,
    Rules don't apply to black folk. Open Subtitles القواعد لا تُطبق على القوم السود
    Okay, because regular laws don't apply to him. Open Subtitles حسنا، لأن القوانين العادية لا تنطبق عليه
    Uh, there's a line. You think that rules don't apply to you. Open Subtitles هناك طابور اتعتقدين ان القوانين لا تنطبق عليك؟
    Laws don't apply to him, and they don't apply to you, either. Open Subtitles فالقوانين لا تنطبق عليه، ولا تنطبق عليك أيضاً
    I guess the rules, they don't apply to you, huh? Open Subtitles أعتقد ان القوانين لا تنطبق عليك أليس كذلك
    Because the laws of gravity don't apply to you, either. Open Subtitles لأن قوانين الجاذبية لا تنطبق عليك،إيضاً.
    You think because you used to be someone that the rules don't apply to you and your pathetic band of rejects? Open Subtitles أتظنين بما أنكِ كنتِ شخصاً ما أن القوانين لا تنطبق عليكِ وفرقة المطرودات المثيرة للشفقة تلك؟
    That the rules, the ones people like me and you, the people that work and struggle to live our lives, just live, don't apply to them. Open Subtitles هذه قواعد، أناس مثلي ومثلك أناس تعمل وتكافح لتعيش حياتنا، تعيش فحسب لا تنطبق عليهم
    I love how Carla's rigid parenting rules don't apply to us. Open Subtitles كم أحب أن قواعد كارلا الصارمة لا تنطبق علينا
    You think you're special. Laws don't apply to you. Open Subtitles أنت تظن نفسكَ مميّزاً وأن القوانين لا تنطبق عليك
    So, since your Fae rules don't apply to me... Open Subtitles حسناً ، بما ان قوانين الفاي خاصتك لا تنطبق علي
    Rules don't apply to me any more than they do to you. Open Subtitles القواعد لا تنطبق علي بعد الآن كما يفعلون معك.
    Or should I just assume the rules still don't apply to you? Open Subtitles أم أفترض فحسب أن القواعد لا تنطبق عليك؟
    You know, they don't apply to you either. Open Subtitles أتعرف، أنها لا تنطبق عليك أيضًا.
    IT'S LIKE RULES don't apply to YOU, BUT THEY SHOULD... Open Subtitles انها مثل القواعد التي لاتنطبق عليك لكنهم يجب ان يطبقونها عليه
    Rules don't apply to a man like Krei. Open Subtitles القوانين لا تُطبق على رجل مثل (كري).
    Normal rules don't apply to those guys. Open Subtitles القوانين الطبيعية لا تطبق على هؤلاء الشباب.
    Kowalski, we'll be rich! The rules of physics don't apply to us. Open Subtitles سنكون أغنياء يا كوالسكي , فبالتالي لن تنطبق علينا قوانين الفيزياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more