"don't ask me to" - Translation from English to Arabic

    • لا تطلب مني
        
    • لا تطلبي مني
        
    • لا تطلب منّي
        
    • لا تطلب منى
        
    • لاتطلب مني أن
        
    • لاتطلبي مني أن
        
    • لا تسألني أن
        
    • لا تطلبى منى
        
    Please Don't ask me to stay because I will. Open Subtitles من فضلك ، لا تطلب مني البقاء لأنني سوف أفعل
    Then Don't ask me to bring you any more sensitive materials from police investigations. Open Subtitles اذن لا تطلب مني ان أحضر لك معلومات حساسه من تحقيق للشرطه.
    So please Don't ask me to, because I can't. Open Subtitles لذا أرجوك لا تطلبي مني ذلك لأنني لاأستطيع
    Don't ask me to justify what happened in that hellhole. Open Subtitles لا تطلبي مني تبرير لما حدث في تلك الفترة
    "O lover, Don't ask me to love like I did before..." Open Subtitles "لا تطلب منّي يا حبيبي أن أحبّكَ كما في السابق"
    Please Don't ask me to do this. Don't ask me to take a life. Open Subtitles أرجوك لا تطلب منى عمل ذلك لا تطلب منى أن آخُذ حياة
    So Don't ask me to risk Will too. Sweetie, here you go. Hey. Open Subtitles لذلك لاتطلب مني أن أعرض ويل للخطر ايضاً هل يمكن أن أستدعي أم بيتسي لاأدري أن كانت أخذت حصانه ضد الحصبة
    And please Don't ask me to explain third base to you again because honestly, I cannot stand all that giggling before cocktail hour. Open Subtitles ورجاءً لاتطلبي مني أن أشرح القاعدة الثالثة لكِ مجدداً لاأستطيع استحمال كل ذلك الضحك قبل ساعة الكوكتيل
    Don't ask me to do things I don't want to do Open Subtitles لا تسألني أن تفعل أشياء أنا لا أريد أن تفعل
    Why? Don't ask me to be clear about my feelings right now. Open Subtitles لا تطلبى منى ان اكون واضحا فى مشاعرى الان انا مرهق
    But Don't ask me to put my faith in some child god... (SCOFFS) A savior. Open Subtitles و لكن لا تطلب مني أن أضع ثقتي في طفل ما للرب المُنقذ
    Don't ask me to fall out of love with Fitzgerald Grant, because if I could, I would. Open Subtitles لا تطلب مني أن أنهي حبي مع فيتزجيرالد غرانت لأنني لو استطعت لفعلت
    Please Don't ask me to go down there. You know how that turned out. Open Subtitles أرجوك لا تطلب مني موافاتك هناك أن تعلم ما يحدث لي بالمستشفى
    Don't ask me to change, Pa, because I can't. Open Subtitles لا تطلب مني التغير يا ابي لاني لا استطيع
    Ducky, please Don't ask me to do this. Open Subtitles آبي : أرجوك لا تطلب مني المجيء الى غرفة التشـريح داكي :
    Please Don't ask me to go against your father's wishes. Open Subtitles لا تطلبي مني أن أخالف رغباتِ أبيكِ ، رجاءاً
    I trusted you to repair my ship, Don't ask me to trust James Holden. Open Subtitles انا وثقت بك لإصلاح سفينتي لا تطلبي مني أن أثق بجيمس هولدن
    Please Don't ask me to do that. You couldn't bear it, believe me. Open Subtitles لا تطلبي مني ان افعل هذا لم تصدقيني في ذلك الوقت
    Please Don't ask me to do that. You couldn't bear it, believe me. Open Subtitles لا تطلبي مني ان افعل هذا لم تصدقيني في ذلك الوقت
    Of course. But... Don't ask me to have hope. Open Subtitles طبعًا، لكن لا تطلب منّي التحلي بأمل.
    So Don't ask me to put it on again. Open Subtitles لذا لا تطلب منّي إرتدائها مجدّدًا.
    Look, Don't ask me to participate in your stupid crap if you don't like the way I do it. Open Subtitles لا تطلب منى الاشتراك فى حماقاتك اذا لم تحب طريقتى
    Please Don't ask me to entertain Bethany again. Open Subtitles أرجوك لاتطلب مني أن أسليها مرة أخرى.
    Mona... Don't ask me to kill him. Open Subtitles مون)... لاتطلبي مني أن أقتله)
    Don't ask me to take my guilty soul to the grave. Open Subtitles لا تسألني أن آخذ روحي المذنبة إلى القبر.
    Please, I'm asking you, please, Don't ask me to stop being a man. Open Subtitles ارجوك،ارجوك لا تطلبى منى التوقف عن ان أكون رجلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more