"don't embarrass" - Translation from English to Arabic

    • لا تحرج
        
    • لا تحرجي
        
    • لا يحرج
        
    • لا احرج
        
    • لا يسببوا احراج
        
    • الا احرج
        
    • ألا أحرج
        
    • لاتحرجني
        
    • لا تُحرجني
        
    • لا تحرجنا
        
    • لا تحرجنى
        
    • لا تحرجني
        
    • لا تحرجوا
        
    Please, Don't embarrass yourself anymore. Open Subtitles ، أرجوك لا تحرج نفسك أكثر من هذا أنت مازلت ملكاً حتى هذه اللحظة
    Don't embarrass yourself. Go play, little boy. Open Subtitles لا تحرج نفسك العب بعيد ايها الولد الصغير
    So please, Don't embarrass yourself any further. Open Subtitles لذا من فضلك لا تحرج نفسك أكثر من هذا ارحل فحسب
    Okay. Don't embarrass yourself. Open Subtitles أوه ، توقفي،حسنا لا تحرجي نفسك
    Just Don't embarrass me, okay? Open Subtitles فقط لا يحرج لي، حسنا؟
    That's why they've chosen to have a small, private ceremony... so I Don't embarrass the family with my objections. Open Subtitles ... لذلك اختارو ان يقتصروا على مراسم خاصه وصغيره حتى لا احرج العائله بـ اعتراضاتي
    Make sure they Don't embarrass me in Tucson. Open Subtitles تأكد من أنهم لا يسببوا احراج لي في توكسون.
    The problem is you Don't embarrass yourself enough. Open Subtitles المشكلة أنك لا تحرج نفسك كثيرًا
    - Well, no. - I am. Don't embarrass yourself. Open Subtitles ـ حسناً، كلا ـ بل أنا، لا تحرج نفسك
    Brian, Don't embarrass yourself any further. Open Subtitles بريان، لا تحرج نفسك أكثر من ذلك‎.
    You don't know anything. Don't embarrass yourself. Open Subtitles أنت لا تعرف أى شئ لا تحرج نفسك
    Come on, Don't embarrass yourself. Open Subtitles بربك، لا تحرج نفسك
    Don't embarrass yourself, Templeton. Open Subtitles لا تحرج نفسك، تمبليتون.
    Don't embarrass yourself in front of Meahri. Open Subtitles لا تحرجي نفسكِ أمام ماري.
    Oh, Don't embarrass yourself. Open Subtitles لا تحرجي نفسكِ،
    Please Don't embarrass me, Kamal. Open Subtitles من فضلك لا يحرج لي كمال.
    I just Don't embarrass that easily. Open Subtitles أنا فقط لا احرج بهذه السهولة
    Make sure they Don't embarrass me in Tucson. Open Subtitles تأكد من أنهم لا يسببوا احراج لي في توكسون.
    Hope I Don't embarrass anyone while I'm farting and breathing like a person. Open Subtitles على امل الا احرج احد بينما انا اخرج الريح و اتنفس مثل شخص عادي
    I hope I Don't embarrass myself, being in your illustrious presence and all. Open Subtitles أتمنى ألا أحرج نفسي في حضور سيادتك المُشرّف
    Oh, please Don't embarrass me. Open Subtitles لاتحرجني رجاءً.
    Don't embarrass me in front of your uncle. Open Subtitles لا تُحرجني أمام عَمَك
    Look, do this right and Don't embarrass us, alright? Open Subtitles افعل ذلك بشكلٍ صحيح ، لا تحرجنا ، حسنا ؟
    "Please don't do that. Don't embarrass me in front of the neighbors. Open Subtitles رجاء لا تفعل ذلك ، لا تحرجنى امام الجيران
    Hands off, hands off, you're not the boss in here, Don't embarrass me in front of my friends, got it? Open Subtitles مهلا ، مهلا أنت لست الرئيس هنا ، لا تحرجني أمام أصحابي ، هل تفهمني؟
    My God, please Don't embarrass yourselves any further out here. Open Subtitles يا إلهيّ، الرجاء لا تحرجوا إنفسكم أكثر من ذلك هُنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more