"don't expect me" - Translation from English to Arabic

    • لا تتوقع مني
        
    • لا تتوقعين مني
        
    • لا تتوقعوا مني
        
    • لا تتوقع منى
        
    • لا تتوقعني
        
    • لا تتوقعي مني
        
    • لا تتوقّع منّي
        
    • لاتتوقع مني
        
    • لا تُتوقّعْني
        
    • لا تتوقعي منّي
        
    • لا تتوقعين منى
        
    Yeah. Just don't expect me to lick your face and we're good. Open Subtitles أجل, فقط لا تتوقع مني أن ألعق وجهك لذا نحن بخير
    Whatever you want, surely you don't expect me to help you. Open Subtitles أيّاً كان ما تريده بالتأكيد أنت لا تتوقع مني مساعدتك
    don't expect me to beleive,you'll let it end the same way. Open Subtitles لا تتوقع مني آن آصدق بإنك سوف تنهيها بنفس الطريقه
    But don't expect me to drive you there and pick you up. Open Subtitles لكن لا تتوقعين مني أن أوصلك إلى هناك و أرجعك
    don't expect me to tell you to believe in fate or that there's some supernatural force guiding us all. Open Subtitles ‫تقول كريسي: لا تتوقعوا مني ‫أن أقول لكم أن تعتقدوا في المصير ‫أو أن هناك قوة خارقة للطبيعة ‫توجهنا جميعا
    You don't expect me to eat alone, do you? Open Subtitles أنت لا تتوقع مني أن أكل بمفردك، أليس كذلك؟
    You don't expect me to believe this just ended with a kiss. Open Subtitles كنت لا تتوقع مني إلى أن هذا انتهى للتو بقبلة.
    You don't expect me to work with this snake, do you? Open Subtitles انتظر، لا تتوقع مني أن أعمل مع هذا الثعبان، أليس كذلك؟
    I'll do my job as your manager, but don't expect me to play the dutiful wife holding your hand. Open Subtitles سأقوم بعملي كـمديرتك ولكن لا تتوقع مني أن أقوم بدور الزوجة المخلصة الممسكة بيديك
    What, you don't expect me to walk all the way back to get help. Open Subtitles أنت لا تتوقع مني أن أسير كل هذا الطريق العودة للحصول على مساعدة
    Just don't expect me to break any pass receiving records. Open Subtitles لكن لا تتوقع مني أن أحطم أية أرقام قياسية ماضية
    You don't expect me to walk naked in the streets now, do you? Open Subtitles انت لا تتوقع مني ان اسير عاريا في الشةارع .. اليس كذلك ؟
    But you don't expect me to work with her, do you? Open Subtitles لكنّك لا تتوقع مني العمل معها، أليس كذلك؟
    We all have our roles. Just don't expect me to play poisoned king to your Hamlet of. A son. Open Subtitles كل منا لديه دوره ، فقط لا تتوقع مني أن ألعب دور الملك في مسرحية هاملت
    You want to run at first sign of trouble, be my guest, but don't expect me to fucking help you. Open Subtitles أنت تتهرب مع أول دليل على وجود المتاعب، كن ضيفي لكن لا تتوقع مني أن أساعدك.
    You don't expect me to stay with these weirdos? Open Subtitles أنت لا تتوقعين مني أن أبقى مع هؤلاء غريبين الأطوار؟
    Shake my hand or kiss my arse, but don't expect me to reciprocate. Open Subtitles صافحوني أوقبلوا كل مكان ٍ في جسمي لكن لا تتوقعوا مني أن أبادلكم الشيء نفسه
    Then choose your relatives more carefully, don't expect me to sit here and watch you shame yourself. Open Subtitles اختر أقربائك بعناية أكبر. لا تتوقع منى أن أتفرج عليك وأنت تلحق العار بنفسك
    But don't expect me to be grateful because there's another damn thing we've gotta find. Open Subtitles حسناً سـ افصحه .. لكن لا تتوقعني أن أكون سعيد لأن الآن علينا إيجاد شئ لعين آخر
    don't expect me to pitch in. I'm stone broke. Open Subtitles لا تتوقعي مني المساهمّة بهذا، أنا مفلسُ تمامًا.
    Just don't expect me to smile through it all. Open Subtitles ولكن فقط لا تتوقّع منّي الابتسام خلال الأمر
    don't expect me to ride shotgun on your "woe is me" Open Subtitles لاتتوقع مني الإمساك ببندقية على مشكلتك معي
    Ah, don't expect me to swallow that. Open Subtitles آه، لا تُتوقّعْني أَنْ أَبتلعَ ذلك.
    Yeah, that's pretty good there, uh, but don't expect me to bow and scrape. Open Subtitles هذا جميل، لكن لا تتوقعي منّي الانحناء والرضوخ
    You don't expect me to apologize for being right, do you? Open Subtitles أنتِ لا تتوقعين منى أن أعتذر لكونى صائبة , أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more