"don't get me started" - Translation from English to Arabic

    • لا تجعلني أبدأ
        
    • لا تدعني أبدأ
        
    • لا أُبْدَأُ
        
    • لا تجعليني أبدأ
        
    • لا تدعنى ابدأ
        
    • لا يحصل لي بدأت
        
    • لا تدعني اشغلها
        
    • ولا تجعلني أبدأ
        
    • ولا تدعني أبدأ
        
    Don't get me started on how they ripped off Sam and Dave. Open Subtitles لا تجعلني أبدأ في كيف أنهم قد إنتزعوا سام و ديف
    Oh! Don't get me started on rocket-jumping. Open Subtitles أوه , لا تجعلني أبدأ بالصروخ المقذوف بالمظلات
    Don't get me started on those psychological underpinnings. Open Subtitles لا تجعلني أبدأ الحديث عن تلك الأساسيّات النفسيّة.
    Hey, Don't get me started on the Cinco, Dad. Open Subtitles لا تدعني أبدأ بالتحدث عن السينكو يا أبي
    Don't get me started on rationalistic pantheism or there go the three hours. Open Subtitles لا أُبْدَأُ على عقلانيِ وحدة الوجود أَو تَذْهبُ الساعاتَ الثلاث هناك.
    Such a thing as contempt of court. Don't get me started on you. Open Subtitles شيء كهذا عيب في المحكمة لا تجعليني أبدأ بك
    Don't get me started, right. Open Subtitles لا تدعنى ابدأ , حسناً
    Oh, Don't get me started on trust. Open Subtitles أوه، لا يحصل لي بدأت على الثقة.
    I could talk all day about euthanasia. Don't get me started. Open Subtitles يمكنني أن أتحدث طوال النهار عن القتل الرحيم ، لا تجعلني أبدأ
    Don't get me started on how coddled the modern anus is. Open Subtitles لا تجعلني أبدأ بالطريقة الحديثة لرعاية الشرج
    Yeah, and Don't get me started on South Carolina's velvet ant. Open Subtitles و لا تجعلني أبدأ بذكر النمل المخملي الذي يتواجد في "كارولينـا الجنوبية"
    Oh, Don't get me started on that one. Open Subtitles لا تجعلني أبدأ بالحديث عن هذا الموضوع
    Oh, I know. Don't get me started. Open Subtitles أنا أعرف، لا تجعلني أبدأ
    But Don't get me started on everyone else. Open Subtitles {\pos(192,230)}.لكن لا تجعلني أبدأ الحديث عن الآخرين كلهم
    I may be planning a mere kiddie pageant... please Don't get me started about how horrible that is, but... it is going to be the best damn kiddie pageant Open Subtitles قدأكونأديرمسابقةللأطفال.. أرجوك لا تدعني أبدأ بالتكلم عنكمهذامريع،لكن .. إنها ستكون أفضل مسابقة للأطفال
    It's all right, I'm used to it. Don't get me started on the pledge of allegiance. Open Subtitles لا بأس لقد إعتدت الأمر لا تدعني أبدأ بقسم الولاء
    And inertia, Don't get me started. Open Subtitles وقصور ذاتي، لا أُبْدَأُ.
    Don't get me started on pirates! Open Subtitles لا أُبْدَأُ على القراصنةِ!
    Plus, those tresses of yours, Don't get me started. Open Subtitles أضف، خصلات شعرك، لا تجعليني أبدأ
    Don't get me started. Open Subtitles ‏لا تجعليني أبدأ بالحديث عن ذلك. ‏
    Now, Don't get me started on that. Open Subtitles الآن، لا يحصل لي بدأت على ذلك.
    I can't watch movies on a screen this small. And the music today-- Don't get me started! Open Subtitles لا يمكنني مشاهدة الافلام على شاشة صغيرة والموسيقى في هذه الايام لا تدعني اشغلها
    And Don't get me started about microwave ovens. Open Subtitles ولا تجعلني أبدأ بشرح خطورة المايكروويف
    But it's also another mouth to feed, another body to clothe, and Don't get me started on college tuition. Open Subtitles لكنّه طفل آخر لابدّ من تغذيته، طفل آخر لكسوه بالملابس، ولا تدعني أبدأ الكلام عن رسوم التعليم الجامعيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more