"don't know how it" - Translation from English to Arabic

    • لا أعرف كيف
        
    • لا أعرف كم
        
    • لا أَعْرفُ كَمْ
        
    • لا نعرف كيف
        
    • لا نعلم كيف
        
    And I don't know how it happened because we were really careful. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف يمكن أن يحدث، لأننا كنا حذرين جدا.
    I don't know how it happended but I'm happy it happened! Open Subtitles أنا لا أعرف كيف حدث ذلك لكنني سعيد أنه حدث
    - I don't know what happened. - I don't know how it got so bad. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث أنا لا أعرف كيف اصبح سيئا للغاية
    I don't know how it happened. Open Subtitles أنا لا أعرف كم حدث.
    I still don't know how it happened. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَعْرفُ كَمْ حَدثَ.
    We may have the painting, but we don't know how it works. Open Subtitles ربما تكون معنا اللوحة لكن لا نعرف كيف تعمل
    Everything is falling apart around us, we don't know how it'll end. Open Subtitles إن الأمور تنهار من حولنا. لا نعلم كيف سينتهي كل هذا.
    But I don't know how it works down here. Open Subtitles لا أعرف. لكني لا أعرف كيف تسير الأمور هنا.
    This has a quiet-start facility on it, but I don't know how it works. Open Subtitles هذه لديها مرفق هادئ بدء في ذلك، ولكن لا أعرف كيف يعمل.
    I don't know how it looks to you, Cory, but it seems to me, everybody's forgotten we're fighting a war here. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف يبدو لك، كوري، ولكن يبدو لي، الجميع نسي نحن نقاتل حرب هنا.
    I don't know how it could have been the Albino, we saw a State Trooper arrest him. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف يمكن أن يكون ألبينو شهدنا إلقاء القبض عليه
    Also, I don't know how it works across the pond, but I am black. Open Subtitles أيضا، وأنا لا أعرف كيف أعمل على الجانب الآخر من الزمن، ولكن أنا أسود.
    I don't know how it's possible, but this ghost is real, and it looks just like me! Open Subtitles لا أعرف كيف هذا ممكناً ولكن الشبح حقيقى ,ويشبهنى بالضبط
    I don't know how it happened, but it did. Open Subtitles كنت في البحيرة. أنا لا أعرف كيف حدث ذلك، لكنه لم يفعل.
    I don't know how it is that your agency still exists, nor do I want to know, but I appreciate your help. Open Subtitles لا أعرف كيف تكون منظمتك موجودة ولا أريد أن أعرف لكنني أقدر مساعدتك
    I'm sorry. I really don't know how it can be done. Open Subtitles أنا متأسف، أنا لا أعرف كيف يمكنني القيام بذلك
    I still, to this day, don't know how it got there, but at least it meant I could cross #52 off of my list. Open Subtitles إلى اليوم وأنا مازلت لا أعرف كيف وصل هذا هنا ولكن على الأقل يمكنني الأن مسح رقم 52 من لائحتي
    I don't know how it happened. Open Subtitles أنا لا أعرف كم حدث.
    I don't know how it happened. Open Subtitles أنا لا أعرف كم حدث.
    I don't know how it ends. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ كَمْ يَنتهي.
    - I don't know how it ends. Open Subtitles - أنا لا أَعْرفُ كَمْ يَنتهي.
    How are we supposed to fix a machine we don't know how it works? Open Subtitles كيف يفترض بنا أن إصلاح جهاز أننا لا نعرف كيف يعمل؟
    Look, if they're pregnant, they'll tell us eventually, and we'll just pretend we don't know how it happened. Open Subtitles ،لو حملن سيقلن لنا بالنهاية وسنتظاهر بأننا لا نعلم كيف حدث الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more