"don't let this" - Translation from English to Arabic

    • لا تدع هذا
        
    • لا تدعي هذا
        
    • لا تدع هذه
        
    • لا تدعوا هذا
        
    • لا تدع ذلك
        
    • لا تجعلي هذا
        
    • لاتجعل هذا
        
    • لا تجعل هذا
        
    • لا تدعي ذلك
        
    Please, God, Don't let this pain make me forget you. Open Subtitles الرجاء، يا الله، لا تدع هذا الألم يجعلني أنساك.
    Okay, Don't let this guy psyche you out, all right? Open Subtitles نعم، لا تدع هذا الرجل يؤثر عليك نفسياً، حسناً؟
    Oh, please, God, please Don't let this happen. Open Subtitles أوه، من فضلك، الله، من فضلك لا تدع هذا يحدث.
    But we had a really fun night tonight. Don't let this one thing ruin it. Open Subtitles قضينا ليلة ممتعة، لا تدعي هذا الأمر الوحيد يفسدها عليك.
    Don't let this information leak out ot this station. Open Subtitles لا تدع هذه المعلومات يتسرب من هذه المحطة.
    Don't let this happen to Dana. Open Subtitles فقط إحضروا دانا لا تدعوا هذا يحصل لـ دانا
    Ryder, Don't let this go to your head, but it's sort of nice to see you. Open Subtitles رايدر، لا تدع ذلك انتقل الى رأسك، ولكن هو نوع من الجميل أن نرى لك.
    Listen, we've all done stupid things for men, but Don't let this jerk tell you how to feel about yourself. Open Subtitles جميعنا فعلنا أشياء غبية من أجل الرجال ولكن لا تجعلي هذا الغبي يخبرك كيف يجب أن تشعري تجاه نفسك
    Don't let this one act poison you towards the rest of life. Open Subtitles لا تدع هذا الفعل الوحيد يسممك أتجاه بقية حياتك
    Don't let this little fiasco with the kid ruin you whole afternoon. Open Subtitles لا تدع هذا الفشل الذريع قليلا مع الخراب كنت طفلا بعد ظهر اليوم كله.
    - Don't let this joker start doing that thing he does. Open Subtitles - لا تدع هذا مهرج تبدأ تفعل هذا الشيء يفعل.
    Don't let this thing take over you, man, okay? Open Subtitles لا تدع هذا الشىء يتغلب عليك يا رجل , إتفقنا ؟
    I am so not British. Don't let this pasty face and bad teeth fool ya. Open Subtitles ،أنا لست بريطاني على الإطلاق لا تدع هذا الوجه والأسنان القبيحة تخدعك
    Oh, please Don't let this be about your hair again. Open Subtitles أرجوك ، لا تدع هذا الامر يكون شعرك مرة أخري
    I love you, and I'm asking you, please Don't let this happen. Open Subtitles فأنا أحبك وأنا أطلب منك أرجوك لا تدع هذا يحدث
    Hey, Don't let this guy get away with half days cause he's related to the boss. Open Subtitles لا تدع هذا الرجل يفلت من نصف يوم عمل بسبب قرابته للمدير.
    Please, please Don't let this mess up my plans with Casey, please! Open Subtitles رجاء ، من فضلك لا تدعي هذا يفسد خططي مع كيسي من فضلك
    Don't let this twist you to the point where you can't see which way is up. Open Subtitles لا تدعي هذا يؤثر عليك بحيث لا تميزين من هو الطرف الأقوى.
    Don't let this high-paying job fool you. We could all use a win. Open Subtitles لا تدع هذه الوظيفة ذات الأجر الكبير تخدعك فبوسعنّا جميعاً الإستفادة منها.
    Don't let this case screw that up. Open Subtitles لا تدع هذه القضية تهدم ما عملت جاهدا لأجله
    So, Don't let this keep you from enjoying the reception where I'm sure they'll be playing the Chicken Dance. Open Subtitles حسنا، لا تدعوا هذا يمنعكم من الاستمتاع بالاستقبال حيث أنني واثق أنهم سيرقصون رقصة الدجاجة
    Please Don't let this mar your afternoon. Open Subtitles رجاءً لا تدع ذلك يعكر مسائك.
    Don't let this sourpuss bring down the party. Open Subtitles لا تجعلي هذا الحامض ان يخرب الحفلة.
    Don't let this be a black mark on an otherwise perfect record. Open Subtitles لاتجعل هذا علامة سوداء على سجلِك المثاليِ .
    But,above all,Don't let this get you down. Open Subtitles ولكن ، بعد كل هذا ، لا تجعل هذا يحبط من عزيمتك
    Whatever you do, Don't let this big bruiser get near the lawnmower. Thanks. Open Subtitles مهما فعلت لا تدعي ذلك الضخم القوي يقترب من جزازة العشب ,شكراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more