Please, God, Don't let this pain make me forget you. | Open Subtitles | الرجاء، يا الله، لا تدع هذا الألم يجعلني أنساك. |
Okay, Don't let this guy psyche you out, all right? | Open Subtitles | نعم، لا تدع هذا الرجل يؤثر عليك نفسياً، حسناً؟ |
Oh, please, God, please Don't let this happen. | Open Subtitles | أوه، من فضلك، الله، من فضلك لا تدع هذا يحدث. |
But we had a really fun night tonight. Don't let this one thing ruin it. | Open Subtitles | قضينا ليلة ممتعة، لا تدعي هذا الأمر الوحيد يفسدها عليك. |
Don't let this information leak out ot this station. | Open Subtitles | لا تدع هذه المعلومات يتسرب من هذه المحطة. |
Don't let this happen to Dana. | Open Subtitles | فقط إحضروا دانا لا تدعوا هذا يحصل لـ دانا |
Ryder, Don't let this go to your head, but it's sort of nice to see you. | Open Subtitles | رايدر، لا تدع ذلك انتقل الى رأسك، ولكن هو نوع من الجميل أن نرى لك. |
Listen, we've all done stupid things for men, but Don't let this jerk tell you how to feel about yourself. | Open Subtitles | جميعنا فعلنا أشياء غبية من أجل الرجال ولكن لا تجعلي هذا الغبي يخبرك كيف يجب أن تشعري تجاه نفسك |
Don't let this one act poison you towards the rest of life. | Open Subtitles | لا تدع هذا الفعل الوحيد يسممك أتجاه بقية حياتك |
Don't let this little fiasco with the kid ruin you whole afternoon. | Open Subtitles | لا تدع هذا الفشل الذريع قليلا مع الخراب كنت طفلا بعد ظهر اليوم كله. |
- Don't let this joker start doing that thing he does. | Open Subtitles | - لا تدع هذا مهرج تبدأ تفعل هذا الشيء يفعل. |
Don't let this thing take over you, man, okay? | Open Subtitles | لا تدع هذا الشىء يتغلب عليك يا رجل , إتفقنا ؟ |
I am so not British. Don't let this pasty face and bad teeth fool ya. | Open Subtitles | ،أنا لست بريطاني على الإطلاق لا تدع هذا الوجه والأسنان القبيحة تخدعك |
Oh, please Don't let this be about your hair again. | Open Subtitles | أرجوك ، لا تدع هذا الامر يكون شعرك مرة أخري |
I love you, and I'm asking you, please Don't let this happen. | Open Subtitles | فأنا أحبك وأنا أطلب منك أرجوك لا تدع هذا يحدث |
Hey, Don't let this guy get away with half days cause he's related to the boss. | Open Subtitles | لا تدع هذا الرجل يفلت من نصف يوم عمل بسبب قرابته للمدير. |
Please, please Don't let this mess up my plans with Casey, please! | Open Subtitles | رجاء ، من فضلك لا تدعي هذا يفسد خططي مع كيسي من فضلك |
Don't let this twist you to the point where you can't see which way is up. | Open Subtitles | لا تدعي هذا يؤثر عليك بحيث لا تميزين من هو الطرف الأقوى. |
Don't let this high-paying job fool you. We could all use a win. | Open Subtitles | لا تدع هذه الوظيفة ذات الأجر الكبير تخدعك فبوسعنّا جميعاً الإستفادة منها. |
Don't let this case screw that up. | Open Subtitles | لا تدع هذه القضية تهدم ما عملت جاهدا لأجله |
So, Don't let this keep you from enjoying the reception where I'm sure they'll be playing the Chicken Dance. | Open Subtitles | حسنا، لا تدعوا هذا يمنعكم من الاستمتاع بالاستقبال حيث أنني واثق أنهم سيرقصون رقصة الدجاجة |
Please Don't let this mar your afternoon. | Open Subtitles | رجاءً لا تدع ذلك يعكر مسائك. |
Don't let this sourpuss bring down the party. | Open Subtitles | لا تجعلي هذا الحامض ان يخرب الحفلة. |
Don't let this be a black mark on an otherwise perfect record. | Open Subtitles | لاتجعل هذا علامة سوداء على سجلِك المثاليِ . |
But,above all,Don't let this get you down. | Open Subtitles | ولكن ، بعد كل هذا ، لا تجعل هذا يحبط من عزيمتك |
Whatever you do, Don't let this big bruiser get near the lawnmower. Thanks. | Open Subtitles | مهما فعلت لا تدعي ذلك الضخم القوي يقترب من جزازة العشب ,شكراً |