"don't listen" - Translation from English to Arabic

    • لا تستمع
        
    • لا تستمعي
        
    • لا تنصت
        
    • لا تصغي
        
    • لاتستمع
        
    • لا تنصتي
        
    • لا تُستمعْ
        
    • لا تصغِ
        
    • لا يستمعون
        
    • لا تستمعوا
        
    • لا تستمعى
        
    • لا تسمع
        
    • لا أستمع
        
    • لا تصغ
        
    • لا يستمع
        
    You Don't listen to me and I can only use force. Open Subtitles أنت لا تستمع إلي ولا يسعني إلا أن أستخدم القوة
    Don't listen to him. He's the one that shot you. Open Subtitles لا تستمع إليه إنه من قام بإطلاق النار عليك
    You're wasting money if you Don't listen to my ideas. Open Subtitles أنت تهدر المال إذا كنت لا تستمع إلى أفكاري
    Don't listen to him. Um... Let's try this another time. Open Subtitles لا تستمعي له دعنا نحاول هذا في مرّة أخرى
    Okay, please Don't listen to that numbnuts. Open Subtitles حسناً، أرجوك لا تنصت لهذا الأبله المجنون
    Okay, next time someone refuses the test, you Don't listen to anything they say, and you bring them in yourself, okay? Open Subtitles حسنا , مرة أخرى يرفض أحدهم الفحص لا تستمع الى اي شيئ يقولونه و ترغمه بذلك بنفسك , حسنا
    He just only breaks our bind ok. Don't, Don't listen to him. Open Subtitles هو يحاول أن يكسر رابطنا, لا تستمع له فقط لا تستمع
    Phew! I hate it when girls Don't listen to me Open Subtitles أوووف, أنا أكره ذلك عندما لا تستمع الفتيات إليا
    Don't listen to a word they say. They're telling you lies. Open Subtitles لا تستمع إلى كلمة مما يقولون إنّهم يقصّون عليكَ الأكاذيب
    Don't listen to her. She obviously has mental problems. Open Subtitles لا تستمع إليها, إنَّ لديها مشاكل عقليةً بالتأكيد
    Don't listen to him, even though he's right. Open Subtitles ماذا؟ لا تستمع له، على الرغم من أنه على حق.
    Okay, Don't listen to anything he says. He's a real creep. Open Subtitles حسنًا، لا تستمعي الى ايَ شيئ يقوله انه غريب الأطوار
    Don't listen to him. He's a monster, he will say anything. You know that he will! Open Subtitles لا تنصت إليه، إنّه متوحّش، وسيقول أيّ شيء، تعلم أنّه سيفعل.
    Don't listen to them. They only see the world in black and white. Open Subtitles لا تصغي لهما، فهما لا تريان العالَم سوى بالأبيض والأسود
    Don't listen to her if she speaks to you, and for the love of God, don't open the trunk. Open Subtitles لاتستمع لها إذا تحدثت لك ولمحبة الله لا تفتح الصندوق
    You don't want to get on that plane tomorrow. I promise you. Don't listen to her. Open Subtitles انتي لا ترغبين بالذهاب على تلك الطائره غذا صدقيني لا تنصتي اليها
    Don't listen to him, Mom. He doesn't know what he's saying. Open Subtitles لا تُستمعْ إليه يا أمّي هو لا يَعْرفُ ما يَقُولُ
    Nah, Don't listen to him. I'm really good at this stuff. Open Subtitles كلّا، لا تصغِ إليه أنا حقاً بارعة في هذه الأشياء
    Yeah, you see, you talk to people about freedom and justice, they Don't listen, but put their bus fare up by a penny, that they care about. Open Subtitles بلى, أنت كنت تتحدث للناس عن العدالة والحرية لا يستمعون, لكن لو وضعت أجرة حافلتهم من قبل فلساً واحداً
    Don't listen to the way I steered you yesterday. Open Subtitles لا تستمعوا إلى الطريقةِ التي وجّهتكم بها بالأمس
    Don't listen to him, honey. From now on, your name is... Open Subtitles لا تستمعى له يا عزيزتى من الآن وصاعدا، اسمكِ هو
    For a guy who's not looking to cause any trouble, you sure Don't listen too good. Open Subtitles لشخص لا يريد أن يسبّب أي مشكلة أنت بالتأكيد لا تسمع بشكل جيّد.
    Well, Don't listen to him. I don't. That's why we're friends. Open Subtitles لا تستمعي له، أنا لا أستمع إليه لهذا نحن أصدقاء
    Don't listen to her, baby. The lunchbox is sexy. Open Subtitles لا تصغ إليها يا حبيبي علبة الغداء مثيرة
    When you Don't listen to me, you see what you make me do? Open Subtitles عندما كنت لا يستمع لي، أنت ترى ماذا أنت تجعلني أفعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more