"don't make us" - Translation from English to Arabic

    • لا تجعلنا
        
    • لا تجعلونا
        
    • لا تدعنا
        
    • لا تجبرنا على
        
    • لا تجعلينا
        
    • لا ترغمنا على
        
    • لاتجعلنا
        
    • لا تَجْعلْنا
        
    • لا يجعلنا
        
    • لا تدفعنا
        
    If possible, Don't make us suffering. I don't want to frighten my baby. Open Subtitles اذا كان بالامكان، لا تجعلنا نعاني لا أريد اخافة طفلتي.
    Don't make us laugh. You're a worm who thinks he's a crow. Open Subtitles لا تجعلنا اسخر منك انت مجرد دودة تعتقد نفسها غراب
    We are black, Don't make us all look bad. Open Subtitles إننا سُود، لا تجعلونا نظهر بشكل شيء
    Next time, Don't make us wait as long. Open Subtitles المرة القادمة, لا تدعنا ننتظر مثل هذه المدة
    This shit is a loan. Don't make us collect. Open Subtitles هذا قرض لا تجبرنا على أن نقوم بتحصيله
    Don't make us fight with our hands tied behind our backs. Open Subtitles لا تجعلينا نحارب مع يدينا مربوطةٌ خلف ظهورنا.
    Better start talking, Raffie. - Look, Don't make us threaten you. Open Subtitles أوه ، لا ترغمنا على تهديدك ما تقصدين من كلمة نهددك ؟
    Come here. We can't do that. Don't make us be lame. Open Subtitles تعال هنا , لانستطيع فعل هذا , لاتجعلنا مخادعين
    Many things that we do when we are angry Don't make us feel better. Open Subtitles العديد مِنْ الأشياءِ التي نقوم بها عندما نكون غاضبون لا تَجْعلْنا نَشْعرُ بالتحسّن.
    You see, this here arrangement, boy, Don't make us friends. Open Subtitles أترى، هذا الاتفاق الصغير يا فتى لا يجعلنا أصدقاء
    Don't make us visit your wife to find out where it is. Open Subtitles لا تجعلنا نذهب لزيارة زوجتك لنكتشف اين النقود
    ...I figured we could do some other fun things that Don't make us wanna kill ourselves, right? Open Subtitles اعتقد اننا نستطيع أن نقوم بأعمال أخرى مسلية لا تجعلنا نقتل بعضنا , أليس كذلك ؟
    We saved your life a long time ago. Don't make us regret that. Open Subtitles لقد أنقذنا حياتك منذ زمن طويل لا تجعلنا نأسف لهذا
    Don't make us go back to our liberal city home... with tales of prejudice and bigotry... from in the heart of Utah. Open Subtitles لا تجعلنا نعود مدينتنا الليبرالية لنحكى الاشاعات عن الحقد والتعصب النابع من قلب اوتاها
    Don't make us die at the same time, too, please! Open Subtitles لا تجعلنا نموت في ! الوقت نفسه , ايضا , ارجوك
    Don't make us part of a historical cliche. Open Subtitles لا تجعلنا جزءاً من موضوع تاريخى تافه
    Don't make us ask twice! Open Subtitles لا تجعلونا نكرر ذلك!
    Don't make us beg! Open Subtitles لا تجعلونا نتضرع!
    That's enough of that, Mr. McKendrick. Don't make us put your back on sedation. Open Subtitles هذا كاف يا سيد ماكندريك لا تدعنا نخدرك مرة اخرة
    Don't make us wait too long, alright? Open Subtitles لا تدعنا نطيل الانتظار, اتفقنا؟
    Sir, Don't make us use force-- we know she's been here. Open Subtitles لا تجبرنا على استخدام القوة، نحن نعرف أنها هنا
    Lenders are here for the money. Don't make us look bad, I beg you. Open Subtitles الدائنون هنا من اجل النقود لا تجعلينا نبدو سيئين ,انا اترجاكِ
    I'm not your brother. Don't make us restrain you. Open Subtitles أنا لست أخيك لا ترغمنا على التعرض لك
    Mm-hmm. Just Don't make us regret this. I won't. Open Subtitles فقط لاتجعلنا نندم على هذا
    Sir, Don't make us call your supervisor. Open Subtitles السيد، لا تَجْعلْنا نَتّصلُ مشرفكَ.
    That Don't make us RB. We still gospel. Open Subtitles وهذا لا يجعلنا مغنيين جاز وبلوز، لا نزال مغنيين إنجيل
    Don't make us take this public. Open Subtitles لا تدفعنا إلى إشهار القضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more