"don't mean to be" - Translation from English to Arabic

    • لا أقصد أن أكون
        
    • لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ
        
    • لا أقصد أن يكون
        
    • لا اقصد ان اكون
        
    • لا أقصد أن تكون
        
    • لم أقصد أن أكون
        
    • لا اعني ان اكون
        
    • لا أقصد أن أتصرف
        
    • لا أقصد بأن أكون
        
    • لااقصد ان اكون
        
    • لا أنوي أن أكون
        
    • لم اقصد ان اكون
        
    • لا أتعمد أن
        
    • لا أريد أن يكون
        
    • لا أعني أن أكون
        
    Well, I don't mean to be a threat to you, grand poo-bah. Open Subtitles حسناً، لا أقصد أن أكون مصدر تهديد لك يا صاحبة السلطة.
    $7,000, that ain't peanuts. I don't mean to be out of order- Open Subtitles سبع آلاف دولار ليس بمبلغ قليل لا أقصد أن أكون وقحاً
    Now, look, I don't mean to be rude, but I have someplace I need to be right now. Open Subtitles والآن، اسمحا لي، لا أقصد أن أكون وقحة لكنني يجب أن أذهب إلى مكان ما حالاً
    I don't mean to be insulting, but you aren't sexually spontaneous. Open Subtitles أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ الإهانة، لَكنَّك لَسْتَ تلقائيَ جنسياً.
    I'm sorry, I don't mean to be an asshole here. Open Subtitles أنا آسف، أنا لا أقصد أن يكون الأحمق هنا.
    I don't mean to be so familiar. It's fine. It's fine. Open Subtitles انا لا اقصد ان اكون مالوف انة بخير, انة بخير
    I don't mean to be a downer, but where you're going, you might not come back. Open Subtitles ‫لا أقصد أن أكون مثبطة، ‫لكن إلى حيث ستذهب، ‫ربما لن تعود.
    You know, actually, I don't mean to be rude, but I really need to talk to Cam. Open Subtitles أنت تعرف، في الواقع، أنا لا أقصد أن أكون وقحه، ولكن أنا حقا بحاجة الى الحديث لكام.
    I'm sorry, I don't mean to be unprofessional, but... Open Subtitles أنا آسف ، لا أقصد أن أكون غير مهني ، لكن
    I don't mean to be harsh, but his family never mentioned you. Open Subtitles لا أقصد أن أكون قاسياً لكن عائلته لم تذكركِ أبداً
    I don't mean to be rude, I'm just in a real hurry. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أكون وقحا، أنا فقط في عجلة من امري حقا
    Well, I don't mean to be rude, sir, but I do not understand what the fuck that means. Open Subtitles حسنا، أنا لا أقصد أن أكون وقحا، يا سيدي، ولكن أنا لا أفهم ما اللعنة التي تعني.
    I don't mean to be so forward, Callen, especially after I didn't return your call, but... Open Subtitles لا أقصد أن أكون متقدمة، كالن خاصة بعد عدم اتصالى بك
    All right, I don't mean to be abrupt, but this is over. Open Subtitles حَسَناً، أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ فظّة، لكن هذا إنتهى.
    Look, I don't mean to be presumptuous enough to think I had anything to do with your decision, but if I did, I'm sorry. Open Subtitles النظرة، أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ صلف بما فيه الكفاية لتَفكير أنا أقمتُ علاقة مع قرارِكَ، لكن إذا أنا عَمِلتُ، أَنا آسفُ.
    I don't mean to be rude, but I couldn't help but overhear. Open Subtitles أَنا آسفُ. أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ وقح، لَكنِّي لا أَستطيعُ أَنْ أُساعدَ لكن يَسْمعُ.
    I don't mean to be rude, but this is a residential building, and you're conducting business here. Open Subtitles أنا لا أقصد أن يكون وقحا، ولكن هذا هو عبارة عن مبنى سكني، وكنت ممارسة الأعمال التجارية هنا.
    Uh, I don't mean to be rude, obviously you're very concerned about security, but who the fuck are you guys? Open Subtitles انا لا اقصد ان اكون متطفل من الواضح انكم مهتمين كثيرا بالامن لكن من انتم ايها الرفاق ؟
    I don't mean to be critical. Open Subtitles يظهر على الإنترنت. أنا لا أقصد أن تكون حاسمة.
    Yeah, I don't mean to be disrespectful, but isn't like taking responsibility out of your hands? Open Subtitles أجل، لم أقصد أن أكون قليل الإحترام، لكن أليس وكأنك تزيل المسؤولية من بين يديك؟
    Excuse me, I don't mean to be rude, but I think he can. Open Subtitles اعذريني, أنا لا اعني ان اكون وقحه ولكني اظن انه يستطيع ذلك
    I don't mean to be mean, but you should probably be here when you're supposed to be here, you know? Open Subtitles لا أقصد أن أتصرف بغلاسة لكن يجب أن تكوني هنا في الأوقات التي يجب أن تكوني فيها هنا، تعرفين؟
    I don't mean to be crude, ladies, but that's just how the straight mind works. Open Subtitles لا أقصد بأن أكون فظ، أيها السيدات ولكن هذا تفكير الرجال المستقيمين
    I don't mean to be not okay. I'm sorry. Open Subtitles لااقصد ان اكون لست بخير، أنا آسفة
    I don't mean to be like this. I never mean to do it. Open Subtitles لا أنوي أن أكون هكذا لم أعني ذلك أبداً
    I don't mean to be nosy, but... how did you meet your husband if you never go out? Open Subtitles انا لم اقصد ان اكون فظة لكن كيف قابلتي زوجكي اذا لم تكوني قد خرجت البتة؟
    I don't mean to be insensitive, Chief, but does that mean we're safe? Open Subtitles لا أتعمد أن أكون عديم الاحساس أيها الرئيس ولكن أليس معناه أننا بمأمن؟
    That's why I don't mean to be left behind. Open Subtitles لهذا لا أريد أن يكون ممن يُتركون في الخلف
    I don't mean to be rude, but may I ask a question Open Subtitles لا أعني أن أكون وقحًا ولكن هل لي أن اسأل سؤالًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more