"don't need it" - Translation from English to Arabic

    • لا حاجة إليها
        
    • لا أحتاجه
        
    • لا أحتاجها
        
    • لست بحاجة إليه
        
    • لا تحتاج إليها
        
    • لست بحاجته
        
    • لا تحتاجها
        
    • لا تحتاجه
        
    • لا أحتاج إليه
        
    • لست بحاجة إليها
        
    • لا أحتاج لهذا
        
    • لست بحاجة إلى هو
        
    • لست بحاجة لذلك
        
    • لسنا في حاجة إليها
        
    • لا احتاجها
        
    But that doesn't mean you don't need it sometimes. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنك لا حاجة إليها في بعض الأحيان.
    I'd say wish me luck, but I don't need it. Open Subtitles كنت سأقول تمنوا لي حظاً موفقاً، لكنني لا أحتاجه
    And guess what? I don't want it, and I don't need it. Open Subtitles و لعلمك ، فأنا لا أريد منك شفقة و لا أحتاجها
    I-I told you I don't need it. I'm going home. Open Subtitles لقد أخبرتكِ , لست بحاجة إليه سأذهب إلى المنزل
    Uh-uh, thanks, but I really don't need it. Open Subtitles اه اه، وذلك بفضل، لكنني حقا لا تحتاج إليها.
    And besides, you don't need it, sweetie. Open Subtitles وبالإضافة، انتِ لست بحاجته ياعزيزتي
    I'm glad you don't need it because you can't have it because it's already up. Open Subtitles أنا سعيد لأنك لا تحتاجها لأنك لا تستطيع الحصول عيها،لقد وضعتها بالفعل
    don't need it sure'cause I don't wanna go back ♪ Open Subtitles لا حاجة إليها بالتأكيد 'السبب أنا لا أريد أن أعود ♪
    I know what your car looks like. I don't need it. Open Subtitles أنا أعلم ما تبدو سيارتك مثل . أنا لا حاجة إليها.
    Well, good because you don't need it. Open Subtitles حسنا، جيد ل كنت لا حاجة إليها.
    No, I don't need it to have you arrested when the robbery's in progress. Open Subtitles لا أحتاجه لاعتقالكِ بتهمة السرقة الموصوفة.
    You can have mine. I don't need it anyway. Open Subtitles تستطيعين استعمال شامبوي الخاص, فأنا لا أحتاجه
    I mean, I don't need it written on a little list, but... Open Subtitles أعني , لا أحتاجها مكتوبة على قائمة صغيرة , ولكن ...
    I asked for that at 7:00. I don't need it anymore. Open Subtitles لقد طلبت تسليمها في السابعة، لا أحتاجها بعد الآن
    I would say'"Good luck Satυrday"'bυt yoυ don't need it. Open Subtitles كنت سأتمنى لك حظاً موفقاً يوم السبت، لكنك لست بحاجة إليه.
    I'd give you some physical therapy, but you don't need it. Open Subtitles أود أن أقدم لكم بعض العلاج الطبيعي، و ولكنك لا تحتاج إليها.
    You can keep it. I don't need it anymore. Open Subtitles .يمكنك الاحتفاظ به .لست بحاجته بعد الآن
    You don't need it. It doesn't make any sense... Open Subtitles أنت لا تحتاجها إنها لن تحدث أي فرق..
    But you don't need it to be on the phone if you can see it on the phone, even though there's nothing there at all. Open Subtitles ولكنك لا تحتاجه ان يكون على هاتفك اذا يمكنك رؤيته على الهاتف حتى ولم يكن يوجد شئ على الاطلاق
    And you can have this back'cause I damn sure don't need it. Open Subtitles ويمكنك استرجاع ذلك لأنني واثقة كل الثقة أنني لا أحتاج إليه.
    Guys, I don't need it. I want it. Open Subtitles يارجال، أنا لست بحاجة إليها.لكنى أريدها.
    I'm sick and tired of being judged. I don't need it. Open Subtitles لقد سئمت من استمرار الحكم علي و لا أحتاج لهذا
    I don't need it now. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى هو الآن.
    - Thanks, Leo. I don't need it. - In a pig's eye. Open Subtitles شكراّّ " ليو " ، لست بحاجة لذلك - في عين الخنزير -
    We don't need it. Open Subtitles نحن لسنا في حاجة إليها
    And for the car, I do have my license, but I'm scared that something might come out so I don't need it. Open Subtitles بالنسبة للسيارة لدي رخصة السياقة لكنني اخاف ان يظهر شيء فجأة لذا لا احتاجها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more