"don't plan" - Translation from English to Arabic

    • لا أخطط
        
    • لا تخطط
        
    • لاتخطط
        
    • لا أخطّط
        
    • لا نخطط
        
    • لا اخطط
        
    • لا تُخطّطْ
        
    • لا تخططين
        
    • لا تخطّط
        
    • ولا أنوي
        
    I don't plan on going anywhere for a long, long time. Open Subtitles أنا لا أخطط للذهاب إلى أي مكان لفترة طويلة جداً
    Relax. I don't plan on writing any more exposés. Open Subtitles إهدأ، أنا لا أخطط لكتابة مقالات بعد الآن
    I don't plan on doing this my entire life. Open Subtitles أنا لا أخطط للقيام بهذا العمل طوال حياتي
    I don't plan on knitting by the fire while men fight for me. Open Subtitles أنا لا تخطط على الحياكة من النار بينما الرجال يقاتلون بالنسبة لي.
    You drive a cab, you don't plan for the future, and you don't give a shit about your family. Open Subtitles أنت تقود سياره أجره، لاتخطط لمستقبلك. ولا تهتم لعائلتك..
    What if I've already been drinking, and I don't plan to stop? Open Subtitles و لا أخطّط للتوقّف هل تطلب منّي الخروج ؟
    Well, I don't plan on having kids, but I'll tell yours. Open Subtitles حسناً, أنا لا أخطط للإنجاب لكنني سأخبرك أبنائك
    My name's Simon Holman, but I don't plan on sticking around long enough to get to know any of you. Open Subtitles اسمي سيمون هولمان، و لكن لا أخطط للبقاء هنا فترة طويلة للتعرف على أي واحد منكم
    I don't plan to die, but I'm prepared to. Open Subtitles أنا لا أخطط للموت، ولكن أنا على استعداد ل.
    I don't plan to ever stand at the altar again. Open Subtitles لا أخطط أبداً للوقوف أمام المذبح مرّة أخرى.
    Which is perfect, because I don't plan on giving up this body. Open Subtitles وهذا مثاليّ، لأنّي لا أخطط للتخلي عن هذا الجسد.
    Well, I don't plan on offering my soul anytime soon. Open Subtitles حسنٌ، أنيّ لا أخطط أن أضحي بروحي في أي وقت قريب
    Yeah, I don't plan on making it out to Myrtle Beach anytime soon. Open Subtitles صحيح، أنا لا أخطط للذهاب الى شاطيء ميرتل في أي وقت قريب.
    'Cause you don't plan to be here when they do. Open Subtitles سيكوس كنت لا تخطط ليكون هنا عندما يفعلون.
    He's not gonna tell you anything, and I don't plan to. Open Subtitles انه لا ستعمل اقول لكم أي شيء، وأنا لا تخطط ل.
    You don't plan on throwing her in Mount Doom, do you? Open Subtitles أنت لا تخطط لرميها من جبل الموت، أليس كذلك؟
    - General, you don't plan to take that whole column by yourself? Open Subtitles جنرال, انت لاتخطط لاخذ كل هذا الصف بمفردك
    So you don't plan on having kids? Open Subtitles إذن، لاتخطط بإنجاب الأطفال؟
    Unstable she may be, but I don't plan on giving up on her yet. Open Subtitles قد تكون غير مستقرة لكنّي لا أخطّط للتخلّي عنها لحد الآن
    No, we don't plan on losing anything. Open Subtitles لا، نحن لا نخطط على أن نفقد أي شيء
    I don't plan on dying, Frank, but you can't live your life in fear. Open Subtitles انا لا اخطط للموت، فرانك ولكن لا يمكنك تعيش حياتك في خوف
    don't plan the wedding just yet. Open Subtitles فقط لا تُخطّطْ لزفاف
    You don't plan on operating a forklift tonight, do you? Open Subtitles أنت لا تخططين للعمل كرافعة هذه الليلة ، أليس كذلك؟
    You don't give a dentist candy, you don't buy a kitten for a veterinarian, and you don't plan a surprise party for someone like me. Open Subtitles لا تعطي حلوى من أجل طبيب الأسنان لا تشتري قطة صغيرة من أجل الطبيب البيطري و لا تخطّط لحفلة مفاجئة لشخص ما مثلي
    Fine. But there's a storm moving in, and I don't plan on being here when it hits. Open Subtitles حسناً، يبدو أن ثمة عاصفة آتية ولا أنوي الانتظار هنا ريثما تضرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more