"don't read" - Translation from English to Arabic

    • لا تقرأ
        
    • لا أقرأ
        
    • لا تقرأي
        
    • لا يقرأون
        
    • لاتقرأ
        
    • لا اقرأ
        
    • لا نقرأ
        
    • لاتقرأي
        
    • لا تقرأها
        
    • لا يقرؤون
        
    • هَلْ لا تَقْرأُ
        
    • لا تقرأه
        
    • لا تقرأين
        
    • لا تقرأيها
        
    • لا يقرأ
        
    If you don't read about what's going on in this country, Elizabeth, how can you expect to be an educated voter? Open Subtitles إذا كنت لا تقرأ حول ما يجري في هذا البلد، إليزابيث، كيف يمكنك أن تتوقع أن يكون الناخبين المتعلمين؟
    You don't read Shakespeare, so why would you read one of our country's greatest and most influential authors? Open Subtitles أنت لا تقرأ شكسبير لذا لماذا تقرأ أحد أعظم المؤلفين المؤثرين في بلدنا ؟
    So, I don't read as many important books as you do. Open Subtitles أنا لا أقرأ الكثير من الكتب المهمة بقدر ما تقرأ.
    I don't read resumes. I go from the gut. Open Subtitles أنا لا أقرأ السير الذاتية أتحدث من الأمعاء
    don't read the front page. Go to sports. Open Subtitles لا تقرأي الصفحة الأولى اذهبي إلى الرياضة
    I am starting a war here, not a bloody book club for people who don't read. Open Subtitles أنا بدأت حرب هنا، وليس نادي الكتاب الدموي للأشخاص الذين لا يقرأون.
    But don't read it now, read it later. Open Subtitles ولكن لا تقرأ الآن، وقراءتها في وقت لاحق.
    Song Yi, for the time being, don't read internet comments. Open Subtitles كلمات يي، في الوقت الحاضر، لا تقرأ تعليقات على الإنترنت.
    Fantastic. Another game of bridge. don't read a book or anything. Open Subtitles مذهل ، لعبة أخري من بريدج لا تقرأ كتب او أي شئ.
    Sweetheart, just don't read things into things, okay? Open Subtitles الحبيب، فقط لا تقرأ الأشياء إلى الأشياء، حسنا؟
    don't read me. you're supposed to be reading her. Open Subtitles لا تقرأ إنفعالاتى ، من المفترض أنتقرأإنفعالاتهاهيَ .
    Oh, please. Do us a favor, don't read for a while. Open Subtitles أرجوك، أسدِنا صنيعاً و لا تقرأ لبعض الوقت
    I don't read all your e-mails, Sue. You e-mail me a lot. Open Subtitles لا أقرأ كل رسائلك الالكترونية يا سو فأنتِ ترسلين لي الكثير منها
    Because you're trying to tell me something but I-I don't read minds, so I can't figure it out. Open Subtitles لأنك تحاولين إخباري بشيء لكني لا أقرأ الأفكار , لذا لا أستطيع أن أعرف
    I don't read instructions, I just take things out of the box and I plug them in. Open Subtitles أنا لا أقرأ التعليمات. فقط أخرج الأشياء من الصندوق واشغّلها.
    But i-i kindly ask that you don't read ahead. Open Subtitles لكني أسألكِ بلطف لا تقرأي المزيد
    Kids just don't read actual books anymore. Open Subtitles وإلاّ لكنتُ سأكون عاطلاً خلال عامين، فالأطفال لا يقرأون الكتب الحقيقية بعد الآن.
    You mean, people who don't read four foreign papers a day like you? Open Subtitles هل تقصد الناس التي لاتقرأ 4 صحف اجنبيه مثلك؟
    - don't read that rag. - You haven't seen it? Open Subtitles لا اقرأ تلك التفاهه الم تتطلعي عليها؟
    "We don't read black literature because of all the sex, Open Subtitles نحن لا نقرأ أدب السود لأنه كله حول الجنس
    Okay, but don't read my palm. I don't like spoilers. Oh, my God. Open Subtitles حسنا ,ولكن لاتقرأي مستقبلي ,لأنني لاأحب مفسدي المفاجأة.
    If it's in the wall, it means don't read it. Open Subtitles التي يبقونها في الجدار. إذا كانت في الجدار، يعني لا تقرأها
    Like my dad always says, patients don't read the textbooks, Open Subtitles كما اعتاد أبي على القول, المرضى لا يقرؤون الكتب,
    Hey, Noah, can you pretend for 1 minute that I don't read Video Geek Magazine? Open Subtitles يا، نوح، يَستطيعُ تَدّعي لدقيقةِ 1 بأنّني هَلْ لا تَقْرأُ مجلةُ مهوسِ فيديو؟
    That sounds better when you don't read it out loud. Open Subtitles هذا الجزء يبدو أفضل عندما لا تقرأه بصوت عالي
    - You don't read the paper. Open Subtitles كي لا أراه أمي أنت لا تقرأين الصحف تستخدمينها للف الأغراض فقط
    don't read like a dog lapping at his plate! Open Subtitles لا تقرأيها كالكلب الذي يلعق الطبق
    Some don't read any books besides school books. Open Subtitles البعض لا يقرأ أي كتاب إلى جانب الكتاب المدرسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more