"don't really" - Translation from English to Arabic

    • حقاً لا
        
    • حقا لا
        
    • لا حقا
        
    • الحقيقة لا
        
    • لا حقاً
        
    • فعلا لا
        
    • حقيقة لا
        
    • لم أعد
        
    • فعلاً لا
        
    • حقًا لا
        
    • حقاً ليس
        
    • حقيقةً لا
        
    • حقًّا لا
        
    • الواقع ليس
        
    • في الحقيقة ليس
        
    Look, we live together, we went to school together, now we work together, and I still don't really know that much about her. Open Subtitles أنظر , نحن نعيش سويه لقد ذهبنا الى المدرسه معاً الان عمل سويه وانا حقاً لا أزال لا أعلم الكثير عنها
    And they're spotless white sheets. I don't really understand that. Open Subtitles وهى بدون بقعة واحدة وأنا حقاً لا أفهم ذلك
    I've been told that I'm clingy. But I don't really get it. Open Subtitles لقد قيل لي انني دبق ولكن أنا حقا لا افهم ذلك
    Marcus, we don't really want you hanging around with us anymore. Open Subtitles ماركوس. نحن حقا لا نريدك أن تبقى معنا بعد الآن
    I figure if they're gonna be out of my life this much, then they don't really get a say. Open Subtitles الرقم الأول إذا كانت ستعمل يكون من حياتي هذا بكثير، ثم أنها لا حقا الحصول على رأي.
    We're not really asking where it's coming from, you know, so I don't really figure it should matter where it's going, right? Open Subtitles نحن في الحقيقة لا نسأل من أين يأتي انت تعلم، لذا في الواقع انا لا اهتم بشكل المسألة اين يذهب؟
    I don't really want to go back into government work. Open Subtitles أنا حقاً لا أرغب بالعودة إلى العمل لصالح الحكومة.
    I don't even know what they say. I don't really care. Open Subtitles لا أعلم ما المكتوب فيها انا حقاً لا اكترث لذلك
    In Oz, we don't really take too well to demands. Open Subtitles في سِجنِ أوز، نحنُ حقاً لا نَتحَمَّل أن نُؤمَر
    I don't really know what it means, being one of you. Open Subtitles .أنا حقاً لا أفهم طبيعة العمل عندما أكون واحداً منكم
    You don't really care much about my room, do ya? Open Subtitles أنت حقا لا تهتمين كثيرا بغرفتي ، أليس كذلك؟
    You don't really know "what" I saw last night, huh? Open Subtitles انت حقا لا تعلم ما رأيتة الليلة الماضية ؟
    I don't really have a choice. Yeah, you do, Ade. Open Subtitles أنا حقا لا أملك الخيار نعم, أنت تملكينه إيد
    I don't really need Ben, but I guess this is the sign. Open Subtitles أنا لا حقا بحاجة بن، ولكن أعتقد أن هذا هو علامة.
    I know, but I don't really want to get married now, so this would be a nice compromise. Open Subtitles أنا أعلم، ولكن أنا لا حقا أريد أن أتزوج الآن، حيث سيكون هذا حلا وسطا لطيفة.
    No, I don't really get a lot of time to watch TV. Open Subtitles كلاّ، في الحقيقة لا يتوفر لديّ الكثير من الوقت لمشاهدة التلفاز.
    Come on, you don't really believe that, do you? Open Subtitles تعال، أنت لا حقاً تَعتقدُ بأنّ، أليس كذلك؟
    Me and you, we don't really know each other. Open Subtitles انا وانت، نحن فعلا لا نعرف بعضنا البعض.
    Even when they die... people don't really go away. Open Subtitles ,حتى عندما يموت الناس فانهم حقيقة لا يرحلون
    I used to get hungry a lot, but I don't really get hungry anymore. Open Subtitles اعتدت أن أشعر بالجوع كثيراً، ولكني لم أعد أشعر بالجوع.
    You don't really want him to make this shot, do ya? Open Subtitles أنت فعلاً لا تُريده أن يٌحقق تِلك التسديدة، أليس كذلك ؟
    Reptile, regular jackass, I don't really give a shit. Got it? Open Subtitles الزواحف، الاحمق العادي أنا حقًا لا أهتم افهمتم؟
    Even though I guess you don't really have a choice in the matter. Open Subtitles انني حتي اعتقدت انك حقاً ليس لديك اي خيار في الامر
    He's going to be expecting my profile pic, and I don't really even look that good on my best day. Open Subtitles إنّه سيتوقّع شكلي مثل صورتي التي في الملف الشخصي و أنا حقيقةً لا أبدو حتى بنفس المظهر الذي أكون عليه في أحسن أحوالي
    You don't really want the cure found. You fancy Elena. Open Subtitles يجدر بكَ أن تشكرني فإنّكَ حقًّا لا تريد إيجاد الترياق
    Well, I don't really have any party clothes with me, so... Open Subtitles حسنا، في الواقع ليس لدي أي ملابس للحلفة ، إذا
    I don't really have anywhere to cook dinner. Open Subtitles ‎في الحقيقة ليس لدي مكانٍ لأعد فيه العشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more