Way more experienced businessmen than you have failed, and a lot more are in pursuit, so Don't take it so hard. | Open Subtitles | رجال أعمال خبراء أكثر منك حاولوا في ذلك و فشلوا لذا لا تأخذ الأمر بصعوبة |
Don't take it personal. He's tough on all you haoles. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي إنه يعامل جميع السكان البيض بخشونة |
Oh, Don't take it so personally, maybe your baby's just a jerk. | Open Subtitles | أوه، لا أعتبر ذلك شخصيا، ربما طفلك مجرد النطر. |
Yeah, well, Don't take it personally, his heart just isn't for sale. | Open Subtitles | حسناً، لا تأخذي الأمر على محمل شخصي قلبه ليس للبيع وحسب |
Just Don't take it personal when things turn from ripe to rotten. | Open Subtitles | فقط لا تأخذ الأمر على نحو شخصي عندما تنقلب الامور من جيدة إلى سيئة |
Every single one of you doesn't think I'll make it past the first round? Don't take it personally, kid. | Open Subtitles | كل شخص فيكم يعتقد أنّني لن أنجح في إجتياز الجولة الأولى ؟ لا تأخذ الأمر بشكل شخصي , يا فتى |
- Don't take it personally. He won't even make eye contact with me. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصيّ فإنّه حتّى لا ينظر في عينيّ |
That was all a show. Don't take it seriously. | Open Subtitles | وكان هذا كلهُ مُجرد خِدعه لا تأخذ الأمر بِجديه. |
- Don't take it like that. - I'm not taking it any way. | Open Subtitles | ـ لا تأخذ الأمر على هذا النحو ـ لن أخذ الأمر على أيّ نحو |
Still, if I Don't take it, that hoodlum over there might. | Open Subtitles | ومع ذلك ، إذا كنت لا أعتبر بي اخذها قد ياخذها غريب الاطوار الذي هناك |
Oh, please Don't take it personal, | Open Subtitles | أوه، من فضلك لا أعتبر الشخصية، |
Wear this, Don't take it off, do you understand | Open Subtitles | ارتداء هذا, لا أعتبر قبالة, هل فهمت |
And please Don't take it personally when I shut you down. | Open Subtitles | ورجاءً ، لا تأخذي الأمر بشكلٍ شخصي عندما أغلق مكانكِ |
Don't take it badly, I've only known you one day but... | Open Subtitles | لا تأخذي الأمر بحساسيه انا فقط اعرفك منذ يوم لكن |
So Don't take it out on me, sir. I've read your books. | Open Subtitles | لذا لا تأخذ ذلك عليّ ، يا سيّدي، قدّ قرأتُ كتبكَ. |
But my music, since I told you about it, you don't care. You Don't take it seriously. | Open Subtitles | لكن موسيقاي، منذ أن أخبرتك بشأنها فأنت لا تكترث، لا تأخذها على محمل الجد |
Don't take it personally, but it's never good to have the police around. | Open Subtitles | لا تأخذ الامر على محمل شخصي, لكن ليس من الجيد تواجد الشرطة بالأرجاء |
If I see you in school and I don't say hi, Don't take it personal, OK? | Open Subtitles | اذا رأيتك في المدرسة ولم اقل اهلا, لا تأخذه بشكل شخصي حسنًا؟ |
I'm not saying it from my heart. Don't take it to your heart. | Open Subtitles | لا أقول ذلك من قلبي لا تأخذه على محمل الجد |
Don't take it too hard. | Open Subtitles | لا تَأْخذْه صعب جداً. |
It's not like that, please Don't take it the wrong way. | Open Subtitles | لا الأمر ليس هكذا أرجوكي لا تأخذيه على هذا النحو |
Don't take it personally, I don't trust anyone. | Open Subtitles | لا تأخذي الامر بصورة شخصية انا لا اثق في اي احد |
Whatever she says, Jane, Don't take it personally. | Open Subtitles | مهما قالت جين ,لا تأخذيها على محمل شخصي |
Don't take it. | Open Subtitles | لا تجب. |
He's little mentle Sir. Don't take it serious Sir. | Open Subtitles | هو مجنون قليلا سيدي لا تعتبر هذا جديا |
If they offer you a beverage, Don't take it. | Open Subtitles | اذا عرضوا عليك شراب ، فلا تأخذه |