"don't talk to" - Translation from English to Arabic

    • لا تتحدث
        
    • لا تتكلم
        
    • لا تتحدثي
        
    • لا تحدثني
        
    • لا أتحدث إلى
        
    • لا تُتكلّمْ
        
    • لا تتكلمي مع
        
    • لا أتحدث مع
        
    • لا تتكلّم
        
    • لا تتحدّث
        
    • لا تحدثيني
        
    • لاتتحدث
        
    • لا نتحدث إلى
        
    • لم تتحدث
        
    • لا التحدث
        
    Don't talk to them, just kick them out before the Commissioner arrives. Open Subtitles لا تتحدث اليهم , فقط قم بطردهم قبل أن يأتي المفوض
    I haven't called your name all day! Don't talk to me, okay? Open Subtitles أنا لم أقم بمناداة اسمك طوال اليوم لا تتحدث معي، حسناً؟
    Don't talk to that suit until you get your head right. Open Subtitles لا تتكلم مع المسؤول قبــل أن تكون واعياً
    Don't talk to anyone without checking with me first. Okay? Open Subtitles لا تتحدثي مع احد بدون ان تسأليني اولا, حسنا؟
    Don't talk to me about democracy. Masses can't lead themselves. Open Subtitles لا تحدثني عن الديمقراطية الجماهير لا تستطيع قيادة نفسها.
    Come on, man. You know I Don't talk to cops. Open Subtitles حبًا بالله يا رجل، تعرف أنّني لا أتحدث إلى الشرطة
    Don't talk to any guys. That's a defiinite rally-killer. Open Subtitles لا تتحدث مع أحدهم هذه طريقة مختلفة تماماً
    - Don't talk to anyone. - Why'd you keep things from me? Open Subtitles لا تتحدث الى اى شخص لماذا تاخذ الاشياء بعيدا عنى ؟
    Don't talk to me like I'm the weird one. That is weird. Open Subtitles لا تتحدث معي على أساس بأنني أنا الغريبة ، فهذا غريب
    So that's when I tell you, "Don't talk to me like that." Open Subtitles هنا يحين دوري في اخبارك ان لا تتحدث إلي بهذه الطريقة
    She Don't talk to Me No More, Thanks To You. Open Subtitles إنها لا تتحدث معي أطلقاً، و هذا كان بفضلك.
    Commissioner, please Don't talk to my Detective in that Tone. Open Subtitles أيها المفوض، أرجوك لا تتحدث مع محققي بهذه الطريقة
    You get on the bus, you Don't talk to me, you don't look at me! Open Subtitles اصعد إلى الحافلة و لا تتكلم معي ، أو تنظر إليّ
    And, two, Don't talk to me that way, ever. Open Subtitles إثنان، لا تتكلم معني بتلك الطريقه، أبداً.
    Don't talk to me like I'm a child, just'cause I have to tinkle. Open Subtitles لا تتحدثي معي وكأنني طفلة, فقط لأني اقوم بالتصفير عندما اتبول
    Don't talk to me outside of this rules cos, I'm done. Open Subtitles لا تحدثني خارج هذه القواعد, لأن الامر قدّ انتهى.
    No, I-I don't mean I Don't talk to anyone, Open Subtitles لا، أنا لا أعني أنني لا أتحدث إلى أي شخص.
    Don't talk to me like I'm insane, Dr. Troy. Open Subtitles لا تُتكلّمْ معني مثل أَنا مجنونُ، الدّكتور تروي.
    Hey, Sue, Don't talk to me that way, okay? Open Subtitles يا، سو، لا تتكلمي مع بهذه الطريقِة، واضح؟
    You're always on rne about how I Don't talk to Mom enough, how I don't respect the family. Open Subtitles دائماً تخبرني بأنني لا أتحدث مع والدتنا بما يكفي، وأنني لا أحترم العائلة.
    You Don't talk to her. You don't even talk to me Anymore. Open Subtitles أنت لا تتكلّم معها ولا تتكلّم معي حتى، بعد الآن
    Well, Don't talk to me about divisions, okay? Open Subtitles حسناَ , لا تتحدّث معي عن الأقسام , حسناَ
    Pour the... Sarah, Don't talk to me like that. I'm not a bloody child. Open Subtitles لا تحدثيني هكذا يا سارة انا لست طفلاً صغيراً
    He didn't do it, and Don't talk to me about emotional voodoo. Open Subtitles هو لم يفعل ذلك , و لاتتحدث معي حول عواطف الفودو
    Come on, Don't talk to my wife that way. Open Subtitles بالله عليك، لا نتحدث إلى زوجتي بهذه الطريقة
    But I can't help you if you Don't talk to me. Open Subtitles ولكنّي لن أكون قادراً على مساعدتك إن لم تتحدث إلي
    And he's still alive, and I still Don't talk to him. Open Subtitles انه لا يزال على قيد الحياة؛ وأنا ما زلت لا التحدث معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more