Don't tell me to calm down, I'm facing 6 months. | Open Subtitles | لا تقل لي أن أهدأ، أنا أواجه ستّة أشهر |
Don't tell me to calm down. | Open Subtitles | لا تقل لي أن أهدأ حجزت هذه الغرفة منذ 3 أشهر، |
So, without knowing anything about my bosom, Don't tell me to get a surgery or not as if you're my boyfriend. | Open Subtitles | بالتالى بدون أن تعرف اى شيء عن حضنى لا تخبرني أن اجرى العمليه او لا و كأنك صديقى |
So Don't tell me to let it go. Because you know what? You can understand what it's like to have nothing. | Open Subtitles | لذا لا تخبرني أن أترك الأمر لأنك لا تعرف كيف يبدو شعور أنك لا تملك شيئًا |
Just Don't tell me to clench my butt cheeks over and over again. | Open Subtitles | فقط لا تقولي لي أن اشد عضلات مؤخرتي مرة اخرى |
Don't tell me to let it out while I'm being mean to you. | Open Subtitles | لا تطلب مني أن أنفس عما في صدري عندما احاول أن اكون فظًا تجاهك |
Don't tell me to calm down. You used my agents as bait. | Open Subtitles | لا تخبرني بأن أهدأ أنت إستخدمت عُملائي كطعم |
I-I didn't even know she -- Yeah, well, now you do, so please Don't tell me to calm down. | Open Subtitles | انا, انا حتى لم اكن اعرف انها.. نعم, حسنا, الان تعلم اذن ارجوك لا تقل لي ان اهدئ من روعي |
Don't tell me to take it outside. | Open Subtitles | لا تقل لي أن آخذه للخارج هذا عملي |
- Dude, relax. - Don't tell me to relax, bro. | Open Subtitles | إهدأ ، يارجل - لا تقل لي أن أهدأ ، يا أخي - |
Don't tell me to turn my music down | Open Subtitles | لا تقل لي أن أخفض صوت الموسيقى |
That's my wife! Don't tell me to calm down, man! | Open Subtitles | هذه زوجتي, لا تخبرني أن أكون هادئًا |
Don't tell me to stop. What? You came... | Open Subtitles | لا تخبرني أن أتوقّف، ماذا؟ |
Then Don't tell me to let it go. | Open Subtitles | . إذن لا تقولي لي أن أكف عن المناداة |
And also, Don't tell me to think about my first student, Clifton. | Open Subtitles | و كذلك لا تقولي لي أن أفكر (حول تلميذي الأول (كليفتون |
Well, then Don't tell me to hit you with my car if you don't want me to hit you with my car! | Open Subtitles | إذن لا تطلب مني أن أصدمك بسيارتي إذا لم ترد أن أصدمك بسيارتي |
This is where I work. Don't tell me to keep my voice down. | Open Subtitles | أخفضي صوتك هذا مكان عمل - لا تخبرني بأن أخفض صوتي - |
Don't tell me to hold on. I'm your boss. | Open Subtitles | لا تخبريني أن أنتظر فأنا رئيستك |
I am calm. Don't tell me to be calm. I'm calm as a fucking kitten. | Open Subtitles | إننى هادىء، لا تقل لى أن أهداء |
- You just need to... - Don't tell me to calm down. | Open Subtitles | أنت فقط بحاجة إلى لا تقول لي أن اهدئ |
You shut up. Don't tell me to shut up. | Open Subtitles | اسكت انت, لا تأمرني بأن اسكت |
- Don't tell me to shut up! | Open Subtitles | لا تخبرنى بأن أصمت |
- Don't tell me to shut up. | Open Subtitles | ـ لاتقل لي أخرس ـ قل كلمة أخرى , أيها العجوز |
Don't tell me to chill. I wanna know what the hell's going on. | Open Subtitles | لا تُخبرني بأن آهدئ أريد أن أعرف ما الذي يجري هُنا. |
Don't tell me to fucking calm down, where is he? | Open Subtitles | لا تطلبي منّي الهدوء، أين هو؟ |
Don't tell me to calm down! | Open Subtitles | لا تأمريني بأن أهدأ! |