"don't tell me you're" - Translation from English to Arabic

    • لا تخبرني أنك
        
    • لا تقل لي أنك
        
    • لا تخبرني بأنك
        
    • لا تقولي لي أنك
        
    • لا تخبرني انك
        
    • لا تخبريني أنكِ
        
    • لا تقولي لي انك
        
    • لا تقل أنك
        
    • لا تخبريني أنك
        
    • لا تخبرني أنّك
        
    • لا تخبريني انك
        
    • لا تقل لي بأنك
        
    • لا تقولي أنك
        
    • لا تخبريني بأنكِ
        
    • لا تقل لي انك
        
    Don't tell me you're here to renegotiate the terms. Open Subtitles لا تخبرني أنك هنا لإعادة التفاوض حول الشروط
    Please Don't tell me you're thinking of killing the show. Open Subtitles من فضلك، لا تخبرني أنك تفكر في تدمير البرنامج
    Hey, hey. Don't tell me you're going to blurt out an embarrassing theory on what justice is. Open Subtitles لا تقل لي أنك ستبدأ بسرد تحفظه عن النظرية المخجلة التي تشرح فيها معنى العدالة
    So do me a favor, homes, Don't tell me you're gonna be taking care of nothing. Open Subtitles لذا أسدي لي خدمة يا رفيقي. لا تخبرني بأنك ستعتني بأمر أي شيء.
    Oh, Don't tell me you're actually reading that crap. Open Subtitles لا تقولي لي أنك تقرئين تلك السخافة فعلاً
    Don't tell me you're going to ignore children's wishes. Open Subtitles لا تخبرني أنك ستقوم بتجاهل أمنيات الأطفال
    Please Don't tell me you're gonna pitch the flatlining thing again. Open Subtitles رجاءاً لا تخبرني أنك ستقوم بموضوع النوبة القلبية مٌجدداً في الواقع سأفعل
    Don't say it. Don't tell me you're believing these stories now too. Open Subtitles لا تقولي ذلك، لا تخبرني أنك تصدقين تلك القصص الآن
    Don't tell me you're naive enough to take them at their word? Open Subtitles لا تقل لي أنك ساذج بهذه الدرجة حتى تأخذ بكلامهم ؟
    Wait. Don't tell me you're buying into caleb's ridiculous defense. Open Subtitles انتظر , لا تقل لي أنك تصدق دفاع كيليب السخيف
    Oh, wait, don't tell me, you're a python in disguise. Open Subtitles أنتظر , لا تقل لي .أنك ثعبان في تمويه
    Don't tell me you're one of those judgmental gays that looks down on Christians. Open Subtitles لا تخبرني بأنك واحدٌ من أولئك المثليين الحكميين الذين يزدرون المسيحية.
    Oh, God, Don't tell me you're pissed at me. Open Subtitles أوه يا إلهي لا تخبرني بأنك غاضبة مني.
    Don't tell me you're the only one who gets forgiven. Open Subtitles لا تقولي لي أنك الوحيدة التي يحق لك لها أن تُسَامح
    Hmm. Don't tell me you're wasting your time searching for the love of your life online. Open Subtitles لا تخبرني انك تضيع وقتك في البحث عن حبك عبر الانترنت
    Don't tell me you're quitting. I have to start over again. Open Subtitles أرجوِ لا تخبريني أنكِ تستقيلين سأضطر إلى البدء من جديد
    Don't tell me you're reading those sad old lady blogs. Open Subtitles لا تقولي لي انك تقرأين مدونات العجائز الحزينة تلك
    What a lovely inauguration gift. Don't tell me you're surprised. Open Subtitles يا لها من هدية رائعة بمناسبة التنصيب لا تقل أنك فوجئت
    Don't tell me you're one of those superstitious freaks? Open Subtitles ‫لا تخبريني أنك واحدة من ‫أولئك المؤمنين بالخرافات؟
    Don't tell me you're still mad about the pilot. Open Subtitles لا تخبرني أنّك ما زلت غاضبًا بشأن الربان.
    Don't tell me you're still trying to drum up support Open Subtitles لا تخبريني انك لازلت تحاولين الحصول على الدعم
    Brody Nelson, Don't tell me you're afraid of a little spider? Open Subtitles برودي نيلسون لا تقل لي بأنك وجلٌ من عنكبوتٍ صغير ؟
    Don't tell me you're depressed because you lost some stupid game. Open Subtitles لا تقولي أنك مكتئبة لأنك خسرت في اللعبة الغبية.
    Don't tell me you're not happy right now. Open Subtitles لا تخبريني بأنكِ لستِ سعيدة الآن.
    Don't tell me you're here about that rag we publish. Open Subtitles لا تقل لي انك هنا لاجل الخِرق التي ننشرها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more