"don't think that's" - Translation from English to Arabic

    • لا أعتقد أن هذا
        
    • لا أعتقد ذلك
        
    • لا أعتقد أن هذه
        
    • لا أظن أن هذا
        
    • لا أعتقد أن ذلك
        
    • لا اعتقد ان هذا
        
    • لا أعتقد ان هذا
        
    • لا أعتقد تلك
        
    • لا أعتقد بأن هذا
        
    • لا أعتقد أنّ هذه
        
    • لا أعتقد أنّه
        
    • لا أعتقد الذي
        
    • لا اعتقد ان ذلك
        
    • لا اعتقد ان هذه
        
    • لا اعتقد أن هذه
        
    I don't think that's going to be an option anytime soon. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا سيكون خياراً في أي وقت قريب.
    Yeah, I don't think that's going to be necessary, babe. Open Subtitles نعم، أنا لا أعتقد أن هذا سيكون ضروريا، فاتنة.
    I don't think that's exactly what I'm looking for. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك بالضبط الذي أَبْحثُ عنه.
    I don't think that's a thing, man. I didn't take $30,000 of cash out on my credit card, okay? Open Subtitles لا أعتقد أن هذه مناسبة يارجل لم أسحب ثلاثين ألف نقداً من بطاقتي حسناً؟
    I don't think that's doing what you want it to at all. Open Subtitles أوه ، لا أظن أن هذا يفعل ما تريده على الإطلاق
    No I don't think that's it. I think it's because you're not a high school boy anymore. Open Subtitles لا ، لا أعتقد أن ذلك السبب بـل لأنك لم تعـد فتى ثـانوية بعد الآن
    I don't think that's the best thing that could happen to us. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا هو أفضل شىء يمكن أن يحدث لنا
    I don't think that's enough when it comes to being a parent. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا كاف عندما يتعلق الأمر بأن أصبح والدا
    I don't think that's the response they were looking for. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا هو الرد الذى كانوا يأملونه
    Yeah, I just don't think that's a very good idea for tonight. Open Subtitles نعم، أنا لا أعتقد أن هذا فكرة جيدة جدا لهذه الليلة.
    I don't think that's advisable at this time, but I'll let you know. Open Subtitles لا أعتقد ذلك مُستحسن في هذا الوقت، لكن سأعلمك
    Well, I don't think that's possible anymore, Joy. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أعتقد ذلك محتملُ أكثر، بهجة.
    We're supposed to get some coffee, But I don't think that's a good idea. Open Subtitles ‫كان من المفترض أن نحضر القهوة ‫لكن لا أعتقد أن هذه فكرة جيدة
    Oh, no, I don't think that's true at all. Open Subtitles لا أعتقد أن هذه هى الحقيقة على الإطلاق
    Well, I don't think that's gonna help at all. Open Subtitles حسناً، لا أظن أن هذا سيساعد على الإطلاق.
    No, but I don't think that's gonna be possible now. Open Subtitles كلا، لكنني لا أعتقد أن ذلك سيكون محتملاً الآن
    I don't think that's true, but the point is moot. Open Subtitles لا اعتقد ان هذا صحيحا ولكن الموضوع محل نقاش
    I don't think that's supposed to be part of the story. Open Subtitles لا أعتقد ان هذا يجب أن يكون جزءاً من القصة
    I don't think that's such a good idea. Open Subtitles أنا لا أعتقد تلك فكرةُ جيّدة جداً.
    I don't think that's the worst thing he's seen in the last year. Open Subtitles لا أعتقد بأن هذا كان الشيئ السيئ الوحيد الذي واجهه هذه السنة
    I don't think that's how portals work. Open Subtitles لا أعتقد أنّ هذه طريقة عمل البوّابات
    Nah, I don't think that's how Chan get down, man. Open Subtitles لا , أنا لا أعتقد أنّه سينزل إلى هذا المستوى يا رجُل
    Well, I'd like the apartment to be bigger too, but I don't think that's gonna do it. Open Subtitles حَسناً، أنا أوَدُّ الشُقَّةَ لِكي يَكُونَ أكبرَ أيضاً، لكن أنا لا أعتقد الذي سَيَعمَلُ هو.
    Mmm, well, I don't think that's gonna work out, Charlie. Open Subtitles حَسناً ,انا لا اعتقد ان ذلك سينجح ، تشارلي.
    Chancellor, I-I just don't think that's the best way to resolve this. Open Subtitles ايها العميد, لا اعتقد ان هذه أفضل طريقة لحل ذلك.
    - That's why I want you to bring her in. - I don't think that's good idea. Open Subtitles لهذا السبب أريدك أن تجلبها لا اعتقد أن هذه فكره جيده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more