You don't think that I can cause you trouble once we're inside? | Open Subtitles | كنت لا أعتقد أنني يمكن أن يسبب لك مشكلة مرة واحدة ونحن في الداخل؟ |
I don't think that I can jump in this pool just yet. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني يمكن أن أشارك في هذا الأمر فقط ليس الآن. |
I don't think that I would, uh, say that my father was very strict. | Open Subtitles | لا اعتقد اني اود ذلك, قولي ان ابي كان صارم جدا |
I don't think that th-the movie--it might not even happen because I don't think that I can ask my son. | Open Subtitles | لا أظن أن الفيلم الفيلم قد لا يحدث لأني لا أظن أني أستطيع سؤال أبني |
I don't think that I could ever forgive her for what she did. | Open Subtitles | لا أعتقد أني أستطيع مسامحتها أبدا على ما فعلت |
I don't think that I can wear this on TV. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنني استطيع ارتدأ هذا على التلفاز. |
I don't think that I'm ready for that yet. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني مستعد لذلك حتى الآن. |
To be honest, I don't think that I belong here. | Open Subtitles | أن نكون صادقين, وأنا لا أعتقد أنني أنتمي إلى هنا. |
I don't think that I'm the electable type. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني من الطراز المُشجع .على الإنتخاب |
I just don't think that I should be interrupting someone we've never met. | Open Subtitles | فقط لا أعتقد أنني يجب أن أقاطع أحداً لم نقابله من قبل. |
I've been thinking, and you know, I don't think that I was upset with you because you were skating. | Open Subtitles | و كما تعلمين, لا أعتقد أنني كنتُ غاضبةً منكِ لأنكِ كنت تتزلجين أظن أنني كنت منزعجة |
I don't think that I got the right amount on my, on my husband's life insurance policy. | Open Subtitles | لا اعتقد اني حصلت على المبلغ الصحيح لـ تأمين حياة زوجي. |
I don't think that I secretly want to kill Vincent, if that's what you're asking. | Open Subtitles | لا أظن أني في سري أرغب في قتل فنسنت إن كان هذا ما تسألين عنه |
I don't think that I've heard anybody say that in a very long time. | Open Subtitles | لا أعتقد أني قد سمعت أحداً يقول ذلك منذ مدة طويله |
Well, I don't think that I would ever find myself in that position. | Open Subtitles | حسناً ، لا أعتقد بأنني سأجد نفسي في هذا الموقف |
I just don't think that I appreciated it because I didn't really spend a lot of time in the factories, but now I do. | Open Subtitles | لا أظن أنني أقدر الأمر لأنني لم أقض وقت طويل في المصانع لكنني رأيت الأمر الآن |
I don't think that I should have to apologize for my career, the fact that I'm successful. | Open Subtitles | لا أظن أنه يجب علي الاعتذار عن مهنتي وأنني ناجحة في عملي |
All I'm saying is, I don't think that I want what I wanted anymore. | Open Subtitles | كل ما أقوله , أنا لا أظن أنّني أريد ما أردتُه بعد الآن .... |
I just don't think that I can face this alone. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأنه يمكنني مواجهة هذا بمفردي |
You... you don't think that I'm dedicated enough? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنني متفاني بما فيه الكفاية؟ |
don't think that I fear losing you. But I like to see you with a nice suit. | Open Subtitles | لا تظن بأنني أخشى أن أخسرك لكنني أحب أن أراك في بدلة أنيقة |
So don't think that I came back here for my health. | Open Subtitles | لذا لا تظني أني عائد إلى هنا من أجل صحتي |
Please don't think that I'm weird or out of line or anything. | Open Subtitles | أرجوك لا تعتقد أني غريبة الأطوار أو متعدية لحدودي |
I don't think that I can work for a dishonest man. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَعْملَ لa رجل غشّاش. |
I don't think that I can do this anymore. | Open Subtitles | أنا لا أعلم أذا كنت أستطيع أن أفعل هذا بعد الأن |