"don't think you" - Translation from English to Arabic

    • لا أعتقد أنك
        
    • لا أعتقد أنت
        
    • لا اعتقد انك
        
    • لا أظن أنك
        
    • لا أعتقد أنكِ
        
    • لا أعتقد أنّك
        
    • لا أعتقد انك
        
    • لا أظنك
        
    • لا أعتقد أن
        
    • لا أعتقد أنه
        
    • لا أعتقد بأنك
        
    • اعتقد انك لا
        
    • لا تعتقد أنك
        
    • لا أظن أنكِ
        
    • لا اظن انك
        
    I don't think you'RE REALLY BOTHERED ABOUT ANY OF THEM Open Subtitles لا أعتقد أنك متضايقة من أي من النساء .الأخريات
    - Just like Kanan did. - I don't think you're fuckin'stupid. Open Subtitles ـ فقط كما كان كانان ـ لا أعتقد أنك غبى لعين
    I don't think you're bound by doctor-patient privilege in the face of a violent act like this. Open Subtitles لا أعتقد أنك ملزمة بالإمتياز بين الطبيب و المريض في مواجهة فعل عنيف مثل هذا
    And for the record, I don't think you're a loon. Open Subtitles وسجل، أنا لا أعتقد أنت ساذج. كانت جدتي مؤمنا
    I don't think you're gonna get that job anymore. Fine! Open Subtitles انا لا اعتقد انك سوف تحصلين على العمل مجددا
    I don't think you're in the position to be giving orders, Slick. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك في موقف أن يكون إعطاء الأوامر، والبقعة.
    I don't think you want my take on the immigrant experience. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك تريد لي تأخذ على تجربة المهاجرين.
    And I don't think you want that on your conscience. Open Subtitles وأنا لا أعتقد أنك تريد تحمل ذلك في ضميرك.
    For the first time, I don't think you're being honest with me. Open Subtitles للمرة الأولى ، لا أعتقد أنك صادقاً معي ، لديك تلك
    I don't think you're gonna be doing anything.''here's the thing.'it's really tough in the real world, you know. Open Subtitles أهدأي فليلا, أنا لا أعتقد أنك ستفعلي أي شيء هذا ما سيكون أنها حياة صعبة في العالم الحقيقي
    But I don't think you'll be here for long. Open Subtitles ولكني لا أعتقد أنك ستكون هنا لفترة طويلة.
    I don't think you ever really were a drug addict. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنت أبدا حقا كانت مدمن مخدّرات.
    I don't think you're gonna need a toilet in heaven. Open Subtitles لا اعتقد انك سوف تحتاج الى المرحاض في الجنة
    Oh, Virgil. I don't think you're gonna win many races. Open Subtitles فيرجل لا أظن أنك ستتمكن من الفوز بسباقات كثيرة
    You know, I don't think you understand how difficult it is. Open Subtitles تعلمين ، أنا لا أعتقد أنكِ تفهمين مدى صعوبة هذا
    I don't think you meant to hurt anybody, but you overreached. Open Subtitles لا أعتقد أنّك قصدت إيذاء أيّ أحد، لكنّك تجاوزت الحد.
    I don't think you know what we're dealing with down here, sir. Open Subtitles لا أعتقد انك تعرف ما الذي تتعامل معه بالأسفل هنا سيدي
    Dude, I don't think you understand how important this is. Open Subtitles يا صاح، لا أظنك تفهم مدى أهمية هذا الأمر.
    Daniella, I don't think you both were listening to me. Open Subtitles دانييلا ،أنا لا أعتقد أن كلاكما كان يستمع لي
    I don't think you're supposed to talk about the hole. Open Subtitles لا أعتقد أنه من المفترض أن تتحدث عن الحفرة.
    I don't think you realize. You, you're doing great, and I'm not! Open Subtitles لا أعتقد بأنك تدرك ذلك أنت تبلي بلاءً حسناً وأنا لا
    I don't think you know what's best for the city. Open Subtitles اعتقد انك لا تعلم ما هو في صالح المدينه
    You don't think you're the only expert he called, do you? Open Subtitles لا تعتقد أنك الخبير الوحيد الذي قام بمكالمته، أليس كذلك؟
    Look, I don't think you appreciate the opportunity we have here to... Open Subtitles انظري، أنا لا أظن أنكِ تقدرين الفرصة التي لدينا هنا
    Makes you feel any better, I don't think you meant to. Open Subtitles ان كان ذلك يفرحك انا لا اظن انك قصدت ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more