"don't want to know" - Translation from English to Arabic

    • لا أريد أن أعرف
        
    • لا تريد أن تعرف
        
    • لا اريد ان اعرف
        
    • لا أريد معرفة
        
    • لا تريد معرفة
        
    • لا أُريدُ المعْرِفة
        
    • لا أريد أن أعلم
        
    • لا تُريدُ المعْرِفة
        
    • لا تريد أن تعلم
        
    • لا أريد أن اعرف
        
    • لا اريد ان اعلم
        
    • لا تريد ان تعرف
        
    • لا تريدين أن تعرفي
        
    • لا أريد معرفته
        
    • لا أريد المعرفة
        
    I don't want to know what Ric's doing, do I? Open Subtitles أنا لا أريد أن أعرف ماذا يعني ريك، وأقوم؟
    Don't care, don't want to know. I'll need immediate payment. Open Subtitles لا يهمني، لا أريد أن أعرف أريد المبلغ مباشرة
    I won't ask if you knew,'cause I don't want to know. Open Subtitles أنا لن أطلب إذا كنت تعرف لأني لا أريد أن أعرف
    If you're gonna be nasty about it then I guess you don't want to know that there's a 500-foot drop-off in 53 seconds! Open Subtitles إن لن تستاء من ذلك فأظن أنك لا تريد أن تعرف أن هناك منحدر عمودي بطول 500 قدم بعد 53 ثانية
    You don't want to know how many cases. With confessions I've seen crash and burn. Open Subtitles لا تريد أن تعرف كم عدد قضايا التحطيم والحرق مع الاعتراف التي رأيت
    And whatever you're doing with that, I don't want to know. Open Subtitles وايما كان ما تفعله مع هذا لا اريد ان اعرف
    I don't want to know details about the fraud. Open Subtitles لا أريد معرفة التفاصيل عن عملية الاحتيال هذه
    Delete that, I so don't want to know unsavory details. Open Subtitles إمحي هذا, أنا لا أريد أن أعرف التفاصيل السيئة.
    Ask me what I saw! I don't want to know. Open Subtitles لماذا لم تسألني ماذا رأيت لا أريد أن أعرف
    If I'm not, I don't want to know that about myself. Open Subtitles إذا لم أكن, لا أريد أن أعرف هذا عن نفسي.
    I really don't want to know what's going on in your therapy. Open Subtitles أنا حقاً لا أريد أن أعرف ما يحدث في علاجك النفسي
    Scottie, I don't know what you've done, and I don't want to know. Open Subtitles سكوتي, أنا لا أعرف ما قمت به, وأنا لا أريد أن أعرف.
    I'm sure he did. - Mm. - But I don't want to know. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه مارس الحب مع غيري، لكنني لا أريد أن أعرف.
    You don't want to know about my love life. Open Subtitles أنت لا تريد أن تعرف شيئاً عن حياتي العاطفية
    - You don't want to know any of that. Open Subtitles أنت لا تريد أن تعرف أي من ذلك.
    You don't want to know what their limits are. Open Subtitles أنت لا تريد أن تعرف ما هي امكانياتهم وحدودهم
    I'm certain I don't want to know, but what's on the plane? Open Subtitles بالتاكيد لا اريد ان اعرف و لكن ماذا علي الطائره ؟
    That speech I gave in class, I gave it for a reason. I really don't want to know anyone here. Open Subtitles خطبتي في الفصل كانت لحكمة، إنّي حقًّا لا أريد معرفة أحد هنا.
    Don't ask me questions that you don't want to know the answer to, okay? Open Subtitles لا تسألني أسئلة أنت لا تريد معرفة جوابها ، واضح؟
    No, I don't want to know if she is dating. Open Subtitles لا، أنا لا أُريدُ المعْرِفة إذا هي تُؤرّخُ.
    I don't want to know, but I'm sure it bothers abstinence people. Open Subtitles لا أريد أن أعلم. ولكنني متأكد من أنها تزعج جماعة الامتناع
    Oh, you don't want to know about that, Robert. Open Subtitles أوه، أنت لا تُريدُ المعْرِفة حول ذلك، روبرت.
    You don't want to know what else they put in that bucket. Open Subtitles لا تريد أن تعلم ماذا وضعوا أيضا في ذلك الدلو
    I don't want to know one thing about you or your sister that could put you in danger. Open Subtitles لا أريد أن اعرف أى شىء عنك أو أختك هذا يمكن أن يكون خطراً
    I don't want to know what you're building, do I? Open Subtitles أنا لا اريد ان اعلم ماذا ستفعل.. او هل يجب علي؟
    - No, you don't want to know. - Come on, I want you to meet my dad. Open Subtitles ـ كلا ، انت لا تريد ان تعرف ـ هيا ، اريدك ان تقابل والدى
    You don't want to know. Uh-huh. Now remember, technically, we're on Russian soil, which means if we get caught, it's Siberia, not Rikers, got it? Open Subtitles لا تريدين أن تعرفي الآن تذكروا , من الناحية الفنية نحن على أراضي روسية
    Let me be the judge of what I don't want to know. Open Subtitles دعني أكون صاحبة القرار فيما لا أريد معرفته
    Because I've been doing some thinking of my own,and... maybe I don't want to know. Open Subtitles لأنني بعد تفكير مضنى لربّما أنا لا أريد المعرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more