"don't we go to" - Translation from English to Arabic

    • لا نذهب إلى
        
    • لا نذهب الى
        
    Why don't we go to the big board, shall we? Open Subtitles لما لا نذهب إلى اللوحة الكبيرة هل لنا ذلك؟
    Why don't we go to that French place on Saturday? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى أن مكان الفرنسي يوم السبت؟
    Why don't we go to my room and ransack my closet while we're at it? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى غرفتي ونهب خزانة ملابسي بينما نحن في ذلك؟
    Why don't we go to the new VIP suites. Open Subtitles لم لا نذهب الى جناح الاشخاص الهامة الجديد
    Why don't we go to the new VIP suites. Open Subtitles لم لا نذهب الى جناح الاشخاص الهامة الجديد
    Well, when we're done with court, why don't we go to the park? Open Subtitles لِمَّ لا نذهب إلى الحديقة؟ اعتقد أن المراجيح والآيس كريم هم الطريقة المثالية للاحتفال
    It's not over. Why don't we go to the Thai place at the strip mall? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى المطعم التايلاندي في السوق التجاري؟
    Why don't we go to the galleria and walk around? Open Subtitles حسنا إذن, لم لا نذهب إلى الغالريا و نتمشى قليلا؟
    Krysia, why don't we go to Italy after all, you haven't had a holiday. Open Subtitles كريسيا, لم لا نذهب إلى أيطاليا حين ننتهي من هذا؟ لم تأخذي إجازة مؤخراً.
    Why don't we go to my office, and we can talk about it. Open Subtitles لمَ لا نذهب إلى مكتبي، وبإمكاننا التحدّث عن ذلك.
    Why don't we go to Finland while we still can. Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى "فنلندا" بما أننا نستطيع الآن؟
    Why don't we go to our congressman? Open Subtitles لم لا نذهب إلى عضو مجلس الشيوخ الذي انتخبناه؟
    Why don't we go to Atlantic City and open a house account? Open Subtitles لدي فكرة أفضل لم لا نذهب إلى أتلانتيك سيتي و نفتح حساباً جارياً
    Honey, why don't we go to the bar where we can talk about this? No. Open Subtitles عزيزي، لماذا لا نذهب إلى البار حيث يمكن أن نتحدث عن هذا؟
    Why don't we go to the CIA and borrow one of their computers? Open Subtitles لما لا نذهب إلى وكالة المخابرات المركزية ونستعير أحد حاسباتهم؟
    Why don't we go to the botanical gardens and see how theirs stack up? Open Subtitles لمَ لا نذهب إلى الحدائق النباتية ونرى كيف يعتنون بها؟
    Well, why don't we go to the house on the lake? Open Subtitles لِم لا نذهب إلى المنزل على البحيرة؟
    Why don't we go to Venus? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى كوكب الزهرة؟
    Why don't we go to the gym first? Open Subtitles لماذا لا نذهب الى صالة الالعاب الرياضية لأول مرة؟
    Good. Listen, why don't we go to Cozy's and unwind? Open Subtitles استمع , لماذا لا نذهب الى مكان دافىء لكى نسترخى به
    - Why don't we go to my office, okay? Open Subtitles لماذا لا نذهب الى مكتبي , موافقون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more