"don't you call" - Translation from English to Arabic

    • لا تتصل
        
    • لا تتصلين
        
    • لا تتصلي
        
    • لا تدعو
        
    • لا تطلب
        
    • لم تتصل
        
    • لا تتصلى
        
    • لاتتصل
        
    • لا تستدعى
        
    • لا تستدعي
        
    • لا تتّصل ب
        
    • لا ندعو
        
    • لا استدعاء
        
    • لا تتّصلين
        
    Well, why don't you call them and invite them to your house. Open Subtitles حسناً لما لا تتصل عليهم في يوما ما وتدعوهم الى منزلك
    Why don't you call me when you're ready to do something? Open Subtitles لِم لا تتصل بي حين تكون مستعدًّا لفعل شيء ما؟
    This place is a little sketchy. Why don't you call your guy? Open Subtitles هذا المكان غامض قليلا لماذا لا تتصل بهذا الرجل؟
    Mom, tell you what. Why don't you call for me? Open Subtitles ماما، عندي فكرة لماذا لا تتصلين من أجلي ؟
    Well, why don't you call him if it'll make you feel better? Open Subtitles اذن .. لماذا لا تتصلي به اذا كان سيشعرك بتحسن ؟
    Why don't you call the female model now? Open Subtitles لِمَ لا تدعو الآنسه بعارضة الأزياء الآن؟
    Since you've got it turned on, why don't you call me a cab and then pay for it? Open Subtitles بما أنك شغلته لما لا تطلب لي سيارة أجره و تدفع لها بعد ذلك
    In fact, why don't you call Claire and Phil right now and tell them? Open Subtitles بالواقع,لم لا تتصل بـ كلير و فيل الان و تخبرهم؟
    Um, why don't you call Mr. Ingersol, and see what time he's gonna be here? Open Subtitles لِمَ لا تتصل بالسيد إنغرسول؟ وتعرف متى سيصل إلى هنا؟
    Why don't you call my dad, and you two can gab all night about what a teet-sucking layabout I am? Open Subtitles لم لا تتصل بأبي و يمكنكما ان تتحادثا طوال الليل عن كيف أنني متطفل يتعلق بثدي مضيفه؟
    And listen, why don't you call next time you're up here and any suggestions you have, Open Subtitles اسمع، لمَ لا تتصل في المرة القادمة عندما تود القدوم إلى هنا،
    If you want someone who's so good with babies, why don't you call Hannah? Open Subtitles إن أردت شخص يحسن التعامل مع الأطفال, لما لا تتصل على هانا؟
    Why don't you call the Chief Justice and get them both in? Open Subtitles - لم لا تتصل مع رئيسَ المحكمة - واحصل على كليهما
    Why don't you call her in Peru, see how she's doing? Open Subtitles لماذا لا تتصلين بها في بيرو ؟ تسألين عن أخبارها
    Hey, you know what, the next time Quake does a food pantry, why don't you call some guys. Open Subtitles أتعلمين ماذا في المرة القادمة إن قمت بتخزين غذاء المطعم لما لا تتصلين ببعض الرجال لمساعدتكِ
    And also why don't you call some of your hot friends. Open Subtitles وأنتي أيضا لما لا تتصلين ببعض أصدقائك المقربين
    Well, look,if it's an emergency why don't you call 911 ? Open Subtitles حسناً لو كانت حالة طارئة لماذا لا تتصلي بالطوارئ ؟
    Why don't you call me when you have the money? Open Subtitles لماذا لا تتصلي بي عندما يتوفر لكي المال ؟
    Why don't you call Benjy and tell him that the only reason why you got back into his life... is so that your rich uncle doesn't cut you off. Open Subtitles لماذا لا تدعو بنجي وتخبره بان السبب الوحيد الذي ظهرت من اجله في حياته ليعيد عمك الغني اتصاله بك
    Man, I haven't done that in years. Why don't you call your old precinct? Open Subtitles يارجل انا لم افعل ذلك منذ سنوات لما لا تطلب مساعدة مخبريك
    You're the Assistant District Attorney. Why don't you call the police? Open Subtitles انت مساعد النائب العام لمَ لم تتصل بالشرطة؟
    If you want to help, why don't you call the party planner and ask him to fill a truck of tables and chairs and then run you over with it. Open Subtitles لو تريدين المساعدة، لِم لا تتصلى بمتعهد الحفلات وتطلبى منه أن يملئ شاحنة بالطاولات والكراسى وبعدها يدهسكِ بها
    So why don't you call me if you feel like helping Open Subtitles لذا , لماذا لاتتصل علي إذا شعرت برغبه في المساعده
    No, don't you call the police! Why you gotta go to call the pigs? Open Subtitles لا , لا تستدعى الشرطة لما انت مضطر لاستدعاء الخنازير؟
    Then why don't you call the doctor if you're that concerned? Open Subtitles لم لا تستدعي الطبيب إذا كنت قلقة إلى هذا الحد؟
    Why don't you call Felicia and get the whole story? Open Subtitles لماذا لا ندعو فيليسيا والحصول على القصة كلها؟
    Joe, don't you call that child no bad name, hush. Open Subtitles جو، لا استدعاء هذا الطفل لا سمعة سيئة، الصمت.
    Why don't you call my office, and we'll set something up? Open Subtitles لما لا تتّصلين بـ المكتب، وسنفكّرُ في شيءٍ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more