"don't you see" - Translation from English to Arabic

    • ألا ترى
        
    • ألا ترين
        
    • لا ترى
        
    • الا ترى
        
    • ألا ترون
        
    • ألا تفهم
        
    • ألا تري
        
    • الا ترين
        
    • هَلْ لا تَرى
        
    • ألا تفهمين
        
    • الا ترون
        
    • الا تري
        
    • الا تفهم
        
    • ألا تفهمون
        
    • ألا تريان
        
    Don't you see you are doing nothing against the law? Open Subtitles ألا ترى بأنّك لا تفعل أيّ شيء ضدّ القـانون؟
    Don't you see... after all these years the company is... Open Subtitles ألا ترى بعد كل هذه السنين, فان الشركة تعتبر
    Don't you see? Maybe that's the only reason he said no. Open Subtitles ألا ترين , ربما هذا السبب الوحيد الذي جعله يرفض
    Cary, Don't you see we could never be happy if we did? Open Subtitles ألا ترين أننا لن نكون سعداء أبداً إذا سمحنا بذلك ؟
    Agent Fowley, why Don't you see if you can help her. Open Subtitles الوكيل فولي، الذي لا ترى إذا أنت يمكن أن تساعدها.
    Hey, crazy guy. Don't you see the atmosphere of our house? Open Subtitles أنت ايها المجنون الا ترى الجو فى بيتنا ؟
    Don't you see? We're busting moves like a bunch of teenagers! Open Subtitles ألا ترون أن حركاتنا للإمساك بها كانت كحركات الشباب الصغير
    Don't you see I can't do what you want me to do? Open Subtitles ألا ترى أنني لا استطيع أن أفعل ما تريدني أن أفعله؟
    Everything that occurs between you... becomes a sacrament, Don't you see? Open Subtitles كل ما يحدث بينكما يصبح سرا مقدسا ألا ترى ذلك؟
    Don't you see how much pressure that is? ! Open Subtitles ألا ترى إلى أي درجة يسبب ذلك ضغطا؟
    If we kill each other, there's fewer for them to turn or feed... Don't you see that? Open Subtitles إن قتلنا بعضنا البعض ... هناك القليل منهم ليتحولوا أو ليطعموا ألا ترى ذلك ؟
    Don't you see that this plague is a sign? Open Subtitles ألا ترى أن ذلك الوباء هو عَلامَة ؟
    Yeah, but Don't you see it challenges our whole concept of reality? Open Subtitles نعم، لكن ألا ترى أن ذلك يتحدى مفهوم الواقع
    Don't you see what great good we get, mam? Open Subtitles ألا ترين الطيبه الرائعه التى نحصل عليها ,سيدتى؟
    I can't imagine life without you, Don't you see? Open Subtitles لا أستطيع تصور الحياة بدونك، ألا ترين حالي؟
    Don't you see this has everything to do with Robbie Mueller? Open Subtitles لا ترى هذا لديه كل شيء لتفعل مع روبي مولر؟
    To immunise myself! Don't you see? It was necessary! Open Subtitles لاحصن نفسي , الا ترى لقد كان ضروريا
    Don't you see that all the killings Open Subtitles ألا ترون كل جرائم القتل التي تحدث هُنا في كابا ؟
    - No. Don't you see? This is where I was supposed to be in the first place, not that race. Open Subtitles كلا، ألا تفهم هنا كان يجب أن أكون في البداية
    Don't you see my beak smiling with happiness for you? Open Subtitles ألا تري إبتسامتي العريضة و سعادتي من أجلك ؟
    Don't you see how that disadvantages every other doctor trying to get a study off the ground? Open Subtitles الا ترين مدى ضرر ذلك على اي دكتور يحاول أخراج دراسته للنور ؟
    Wait a minute, Don't you see what's happening here? Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة، هَلْ لا تَرى ما تَحْدثُ هنا؟
    Don't you see that all your ghost stories have to do with your own life? Open Subtitles ألا تفهمين بأن جميع قصصك عن الأشباح لها علاقة بحياتك الشخصية؟
    Don't you see this is just what the terrorists want us to do? Open Subtitles هيه رفاق الا ترون ان هذا بالضبط ما يريدنا الارهابيين ان نفعله؟
    Don't you see the ghosts coming for her life! Open Subtitles الا تري ان الاشباح قادمة من اجل حياتها ؟
    I'm okay. Don't you see why I'm upset? Open Subtitles انا بخير الا تفهم لماذا انا غاضبة ؟
    Stop it. If you don't, whoever's behind this wins, Don't you see? Open Subtitles إذا لم تفعلوا سيكسب الرجل المرتب لهذا ألا تفهمون ؟
    Don't you see what's happening here? Open Subtitles ألا تريان ماذا يحدثُ هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more