"don't you think it's" - Translation from English to Arabic

    • ألا تعتقد أنه
        
    • ألا تعتقدين أنه
        
    • ألا تعتقد بأنه
        
    • الا تعتقد انه
        
    • ألا تظن أنه
        
    • ألا تعتقد أن هذا
        
    • لا تظن انها
        
    • ألآ تعتقد بأنّه شئ
        
    • ألا تظن أن هذا
        
    • الا تظن انه
        
    • الا تعتقد بأنه
        
    • الا تعتقدين انه
        
    • لا تَعتقدُ بأنّه
        
    • ألآ تعتقد أنه شئ
        
    • ألا تظنين أنه
        
    Don't you think it's about time he's paid for what he's done? Open Subtitles ألا تعتقد أنه قد حان الوقت ليدفع ثمن ما فعله ؟
    That's sweet, but don't you think... it's a little early to be introducing me to your mother? Open Subtitles هذا لطيف و لكن ألا تعتقد أنه من المبكر جداً أن تقدمني إلى أمك ؟
    Don't you think it's a relevant subject for therapy? Open Subtitles ألا تعتقدين أنه موضوع ذا علاقة في العلاج؟
    Honey, Don't you think it's weird that our three-year-old son is murdering animals? Open Subtitles عزيزي , ألا تعتقد بأنه غريب بأن طفلنا ذو الثلاث السنوات يقتل الحيوانات ؟
    Don't you think it's odd that a successful wedding planner would come to check on flour deliveries? Open Subtitles الا تعتقد انه من الغريب لمنظمة زفاف مشهورة ان تأتي لتتأكد من شحنات الطحين
    Don't you think it's time she gave you some answers? Open Subtitles ألا تظن أنه حان الوقت لها لأعطاء بعض الأجوبة؟
    Well, look, I would come and show you, but Don't you think it's kind of a double cross? Open Subtitles حسنا، أنظر، أنا أود الذهاب معك ﻷريك مكانها لكن ألا تعتقد أن هذا نوع من الخداع؟
    Don't you think it's inappropriate to bring her to the party? Open Subtitles لا تظن انها غير مناسب لإحضارها إلى الحزب؟
    Don't you think it's rather funny? Open Subtitles ألآ تعتقد بأنّه شئ هزلي ؟
    Don't you think it's just common manners for a person who still has their physical strength to offer their seat to a person without their physical strength? Open Subtitles ..ألا تعتقد أنه من المنطق العام لمن هم في حالة جسدية مثلك أن يعرضوا على من يفتقدون القوة جسدية أن يجلسوا بدلاً عنهم؟ ..
    Don't you think it's a little strange that one day Olivia's moving heaven and earth to bury Cyrus, and now, all of a sudden, she's his champion? Open Subtitles ألا تعتقد أنه غريب قليلا أن في يوم، أوليفيا، تحرك السماء والأرض لدفن سايروس والآن، فجأة هي بطلته؟
    Don't you think it's a little confusing to teach your daughter Spanish before she knows English? Open Subtitles ألا تعتقد أنه محيّر قليلاً أن تعلم ابنتك الاسبانية قبل ان تعلم الانجليزية ؟
    If this is what the doctor's doing to you, Don't you think it's time I had a talk with him? Open Subtitles اذا كان هذا ما يفعله الدكتور لك ألا تعتقدين أنه حان الوقت الذى يجب فيه أن أتحدث معه
    We had fun, but Don't you think it's now, it's time for you to, you know, get back to your life. Open Subtitles لقد حظينا بالمرح و لكن ألا تعتقدين أنه حان الوقت لكي كما تعلمين
    Don't you think it's time we have someone who is qualified? Open Subtitles ألا تعتقد بأنه حان الوقت لإيجاد رئيس كفؤ؟
    Don't you think it's possible that there is something? Open Subtitles الا تعتقد انه من الممكن ان هناك شيئ ما ؟
    Don't you think...it's your responsibility to tell me where you were. Open Subtitles ألا تظن أنه واجب عليك حتى إخباري لأين أنت ذاهب
    Don't you think it's a little weird not to follow it? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذا شيئ غريب ألا نقوم بمتابعة الأمر ؟
    After everything, Don't you think it's the least she deserves? Open Subtitles بعد كل شيء ، لا تظن انها تستحق أقل من هذا؟
    Don't you think it's rather funny? Open Subtitles ألآ تعتقد بأنّه شئ هزلي ؟
    - Don't you think it's kind of a cliché to have your character alone, staring into the serene wilderness? Open Subtitles ألا تظن أن هذا مبتذل بأن تجعل شخصيتك وحيدة تحدّق في بريّة موحشة؟
    Don't you think it's too formal for a bachelor party? Open Subtitles الا تظن انه رسمي اكثر من اللازم لهذه الحفلة؟
    If the best times of your life are now, Don't you think it's a bit that's crazy. Open Subtitles افضل ايام في حياتكِ هي الان الا تعتقد بأنه قليلا هذا جنون, مثل بنجامين بوتون ؟
    I like it. Don't you think it's kind of negative, though? Open Subtitles اسم جميل ولكن الا تعتقدين انه سلبي نوعا ما ؟
    Don't you think it's strange you couldn't see it? Open Subtitles لا تَعتقدُ بأنّه غريبُ أنت هَلْ بإمْكانِ يَراه؟
    Don't you think it's rather funny? Open Subtitles ألآ تعتقد أنه شئ مضحك ؟
    Don't you think it's a little unusual to have four dehumidifiers in a little bitty room like this? Open Subtitles ألا تظنين أنه من غير الاعتيادي وجود 4 أجهزة إزالة الرطوبة في غرفة بهذا الحجم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more