"donor relations" - Translation from English to Arabic

    • العلاقات مع المانحين
        
    • العلاقات مع الجهات المانحة
        
    • العلاقات بالمانحين
        
    • علاقات المانحين
        
    • والعلاقات بالمانحين
        
    • والعلاقات مع الجهات المانحة
        
    • والعلاقات مع المانحين
        
    • الاتصال بالمانحين
        
    • للعلاقات مع المانحين
        
    donor relations and resource mobilization, including in the corporate and private sectors; UN العلاقات مع المانحين وتعبئة الموارد، بما في ذلك إقامتها في قطاع الشركات والقطاع الخاص؛
    donor relations and Resource Mobilization Service; UN دائرة العلاقات مع المانحين وتعبئة الموارد؛
    It will also increase its focus on donor relations. UN كما أنه سيزيد تركيزه على العلاقات مع الجهات المانحة.
    While welcoming these positive developments, the Head of the donor relations and Resource Mobilization Service concluded by appealing for the committed support of donors towards full and early funding. UN ورحب رئيس دائرة العلاقات مع الجهات المانحة وحشد الموارد بهذه التطورات الإيجابية، إلا أنه ختم كلمته بتوجيه نداء إلى الجهات المانحة للالتزام بتوفير التمويل الكامل والمبكر.
    " (d) To manage donor relations through periodic donor conferences and reporting on the use of funds and corresponding results in progress in the implementation of the medium-term strategic and institutional plan and its enhanced normative framework; UN (د) إدارة العلاقات بالمانحين عن طريق عقد مؤتمرات دورية للمانحين وتقديم تقارير عن استخدام الأموال وما ترتب عليها من نتائج قيد الإنجاز في إطار تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وإطارها المعياري المعزز؛
    He also announced that follow-up discussions in response to individual enquiries would take place between the donor relations and Resource Mobilization Service (DRRM) and the delegations concerned. UN وأعلن عن إمكانية متابعة المحادثات استجابة لتساؤلات محددة وذلك بين مكتب علاقات المانحين وتعبئة الموارد من جهة وأعضاء الوفود المهتمين بالأمر من جهة ثانية.
    UNFPA also provides support, through its Humanitarian Response Group, for emergency-related advocacy and awareness-raising as well as for donor relations and information. UN ويقدم الصندوق الدعم أيضا عن طريق مجموعة الاستجابة الإنسانية للدعوة والتوعية المتصلتين بحالات الطوارئ فضلا عن العلاقات مع المانحين والمعلومات.
    donor relations and Resource Mobilization Service UN دائرة العلاقات مع المانحين وتعبئة الموارد
    An action plan will lay out a systematic approach to fundraising and donor relations. UN وستوضع خطة عمل تبين النهج المنتظم الذي سيتبع لجمع الأموال وتعزيز العلاقات مع المانحين.
    424. donor relations and the workflow for all incoming pledges and contributions to UNODC were managed under the subprogramme. UN 424 - كانت العلاقات مع المانحين وسير العمل المتعلق بجميع التعهدات والمساهمات في المكتب تُدار ضمن إطار البرنامج الفرعي.
    49. The acting Head of the donor relations and Resource Mobilization Service indicated that while no additional supplementary budgets were foreseen at this stage, this did not mean that there would not be more. UN 49- وأشارت رئيسة دائرة العلاقات مع المانحين وتعبئة الموارد بالنيابة إلى أنه وإن كان لا يُتوقَّع وضع أي ميزانيات تكميلية إضافية في هذه المرحلة فهذا لا يعني أن الأمر سيكون كذلك.
    The Chief of Section reports to the Chief of the External Relations and Support Mobilization Branch, who is also in charge of the donor relations Section, the External Relations and Partnerships Section and the Geographical Coordination and Monitoring Section. UN ورئيس القسم مسؤول أمام رئيس فرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم، الذي يتولى أيضا المسؤولية عن قسم العلاقات مع المانحين وقسم العلاقات والشراكات الخارجية.
    donor relations and Resource Mobilization Service UN دائرة العلاقات مع الجهات المانحة وتعبئة الموارد
    His delegation welcomed the Agency's efforts to improve internal controls, accountability mechanisms and organizational efficiency and effectiveness and to enhance donor relations. UN وأعرب عن تأييد بلده لجهود الوكالة من أجل تحسين الضوابط الداخلية وآليات المساءلة والكفاءة والفعالية على الصعيد التنظيمي وتعزيز العلاقات مع الجهات المانحة.
    Efforts of the donor relations Unit to reach out to emerging markets led in 2011 to announcements of significant new contributions from countries with emerging economies, such as Brazil. UN وأدت الجهود التي بذلتها وحدة العلاقات مع الجهات المانحة في عام 2011 للاتصال بالأسواق الناشئة إلى الإعلان عن تبرعات جديدة كبيرة من بلدان ذات اقتصادات ناشئة مثل البرازيل.
    Further, the creation of the position of External Relations Officer contributed to enhancing donor relations and developing new fund-raising approaches. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساهم إنشاء منصب مسؤول للعلاقات الخارجية في تعزيز العلاقات مع الجهات المانحة ووضع نهج جديد لجمع الأموال.
    (d) A revised Major Programme D brings together UNIDO's activities in the provision to Member States of research and policy advisory services, contributes to the rigour of technical programmes by overseeing and implementing UNIDO's quality assurance framework, and manages donor relations and advocacy services. UN (د) ويجمع البرنامج الرئيسي دال المنقَّح بين أنشطة اليونيدو في مجال تزويد الدول الأعضاء بالبحوث وبالخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسات، ويساهم في دقة البرامج التقنية عن طريق الإشراف على إطار اليونيدو لضمان النوعية وتنفيذه، ويدير العلاقات بالمانحين وخدمات الدعوة إلى المناصرة.
    Considering the importance of partnership to UNDP, particularly from the perspective of resource mobilization, a more integrated and less piecemeal approach is advisable, particularly during a period when donor relations are undergoing rapid change. UN ونظرا لأهمية الشراكة بالنسبة للبرنامج الإنمائي، وبخاصة من منظور تعبئة الموارد، من المستصوب اتخاذ نهج أكثر تكاملا وأقل تجزيئا، لا سيما خلال فترة يطرأ فيها على علاقات المانحين تغير سريع.
    The responsibilities in processes such as procurement, staffing and donor relations needed to be reviewed and clarified. UN ويحتاج الأمر إلى استعراض وتوضيح المسؤوليات في عمليات مثل الشراء والتوظيف والعلاقات مع الجهات المانحة.
    The Director also introduced the recently appointed Head of Funding and donor relations Service. UN وقدﱠم المدير أيضا رئيس دائرة التمويل والعلاقات مع المانحين الذي عﱡين مؤخرا.
    For the Programme of Action for Cancer Therapy (PACT), the PACT programme office is in charge of donor relations. UN وفيما يتعلق ببرنامج العمل من أجل علاج السرطان، يتولى المكتب المعني بهذا البرنامج الاتصال بالمانحين.
    For Europe, the increase is mainly due to the establishment of a donor relations Desk for the European Community in Belgium. UN وبالنسبة إلى أوروبا، تعزى الزيادة بصفة رئيسية إلى إنشاء مكتب للعلاقات مع المانحين مخصص للجماعة الأوروبية في بلجيكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more