MINURCAT is working closely with the European Union and other donors towards the holding of a donors' conference in Brussels early in 2009. | UN | وتعمل البعثة بشكل وثيق مع الاتحاد الأوروبي وغيره من الجهات المانحة من أجل عقد مؤتمر للمانحين في بروكسل في أوائل عام 2009. |
The Government of Croatia has stated that it intends to organize a donors' conference before the end of the year to attract international funds for reconstruction. | UN | وقد ذكرت حكومة كرواتيا أنها تعتزم تنظيم مؤتمر للمانحين قبل نهاية السنة لاجتذاب أموال دولية من أجل إعادة البناء. |
His delegation briefed the Somali Cabinet on the status of pledges made at the international donors' conference in Brussels. | UN | وقدم وفده إحاطة إلى مجلس الوزراء الصومالي عن حالة التبرعات المتعهد بها في مؤتمر المانحين الدوليين في بروكسل. |
Such needs shall be presented at a donors' conference to be convened three months after the signing of this Agreement. | UN | وتعرض هذه الاحتياجات على المانحين خلال مؤتمر المانحين المقرر عقده بعد ثلاثة أشهر من التوقيع على هذا الاتفاق. |
It will have to consist of more than the tools we already have -- more than a mere coordination mechanism and more than a donors' conference. | UN | وسيتعين عليها أن تتألف من شيء أكثر من الأدوات الموجودة لدينا، فتكون أكثر من مجرد آلية للتنسيق، وأكثر من مؤتمر للمانحين. |
This was followed by a donors' conference that sought to elicit support from interested States to pay the international costs of the project. | UN | وأعقب ذلك عقد مؤتمر للمانحين سعى إلى التماس الدعم من الدول المهتمة بغية تغطية التكاليف الدولية للمشروع. |
Many welcomed the convening of a donors' conference in Kuwait. | UN | ورحب الكثيرون منهم بعقد مؤتمر للمانحين في الكويت. |
Half of the funds needed to implement the Programme had been raised at the donors' conference in Sarajevo in 2012. | UN | وأضاف أن نصف التمويل اللازم لتنفيذ هذا البرنامج جُمِّع في مؤتمر للمانحين عُقد في سراييفو في عام 2012. |
Many welcomed the convening of a donors' conference in Kuwait. | UN | ورحب العديد منهم بعقد مؤتمر للمانحين في الكويت. |
They also called for increased humanitarian assistance and many welcomed the convening of a donors' conference in Kuwait. | UN | ودعوا أيضا إلى زيادة المساعدة الإنسانية ورحب كثيرون بعقد مؤتمر للمانحين في الكويت. |
The international community stood ready to assist both countries, as demonstrated by the 2008 donors' conference for Kosovo's development. | UN | وأضاف أن المجتمع الدولي على استعداد لمساعدة كلا البلدين، كما يتضح من مؤتمر المانحين لعام 2008 بشأن تنمية كوسوفو. |
The memorandum was subsequently presented at the donors' conference. | UN | وقد قُدمت المذكرة بعد ذلك في مؤتمر المانحين. |
Participated in donors' conference on Haiti, providing advice on police, corrections and judicial needs | UN | المشاركة في مؤتمر المانحين المتعلق بهايتي لتقديم المشورة بشأن الشرطة والإصلاحات والاحتياجات القضائية |
It will go to donors for discussion at the donors' conference to be held at Dili on 14 to 15 May. | UN | وسوف تعرض تلك الميزانية على الجهات المانحة لمناقشتها في مؤتمر المانحين المزمع عقده في ديلي في 14 و 15 أيار/مايو. |
Many Member States also welcomed the holding of the donors' conference. | UN | ورحب العديد من الدول الأعضاء أيضا بعقد مؤتمر المانحين. |
The Special Envoy also suggested that a donors' conference could be held in the coming months to raise additional resources in support of recovery, the extension of State authority and security sector reform. | UN | واقترح المبعوث الخاص أيضا إمكانية عقد مؤتمر للجهات المانحة في الأشهر المقبلة لجمع موارد إضافية دعما للانتعاش ولبسط سلطة الدولة وإصلاح قطاع الأمن. |
Those donor agencies that had not provided inputs, or that wished to update their inputs, should do so prior to the donors’ conference. | UN | وعلى الوكالات المانحة التي لم تقدم مدخلات بعد أو ترغب في تنقيح المدخلات التي قدمتها أن تفعل ذلك قبل انعقاد مؤتمر الجهات المانحة. |
The Commission must therefore be more than just another donors' conference. | UN | فعلى اللجنة إذن ألا تكون مجرد مؤتمر آخر من مؤتمرات المانحين. |
We are hopeful that the monies pledged to both countries by the Flash Appeal as well as the donors' conference in Washington, D.C., will be disbursed as quickly as practicable. | UN | ويحدونا الأمل بأن تدفع الأموال التي وعدت بها منظمة النداء السريع، ومؤتمر المانحين في واشنطن، العاصمة، بالسرعة الممكنة. |
The Third donors' conference convened in July resulted in pledges exceeding $1.2 billion. | UN | وأسفر المؤتمر الثالث للمانحين المعقود في تموز/يوليه عن اﻹعلان عن تبرعات تجاوزت ١,٢ بليون دولار. |
I therefore reiterate the call of the Caribbean Community (CARICOM) for the urgent convening of an international donors' conference to address the matter of Grenada's utter devastation and its reconstruction. | UN | ولذلك، أعيد تأكيد مناشدة المجتمع الكاريبي بعقد مؤتمر دولي عاجل للمانحين من أجل معالجة مسألة الدمار الشديد في غرينادا وإعادة البناء فيها. |
We welcome also the current donors' conference in Vienna, and we expect it to make an important contribution to dealing with that emergency. | UN | ونرحب أيضا بمؤتمر المانحين الذي ينعقد حاليا في جنيف، ونتوقع له أن يسهم إسهاما كبيرا في معالجة تلك الحالة الطارئة. |
V. Specific actions taken in response to the Donors’ Conference | UN | خامسا - اﻹجراءات المحددة التي اتخذت استجابة لمؤتمر المانحين |
The appeal has been circulated to donor countries and will be the subject of an international donors' conference in Geneva on 3 June 1993, to be chaired by my Special Representative. | UN | وجرى تعميم النداء على البلدان المانحة وسيكون موضوعا لمؤتمر دولي للمانحين يعقد في جنيف في ٣ حزيران/يونيه ٣٩٩١، ستتولى رئاسته ممثلتي الخاصة. |