We further wish to encourage efforts made by donor communities to adhere to the principles of the Good Humanitarian Donorship initiative. | UN | كما أننا نود أن نشجع الجهود المبذولة من جانب المجتمعات المانحة على أن تمتثل لمبادئ مبادرة المنح الإنسانية السليمة. |
And three years after the adoption of the good humanitarian Donorship principles, the predictability of assistance has not yet improved substantially. | UN | وبعد مضي ثلاث سنوات على اعتماد مبادئ المنح الإنسانية السليمة، لم يتحقق بعد تحسن كبير في قابلية التنبؤ بها. |
This is at the heart of good humanitarian Donorship. | UN | وهذا هو أهم عنصر في المنح الإنسانية السليمة. |
Nor is there comprehensive information on the financial contribution of philanthropic Donorship to the cost of sustainable forest management. | UN | كما لا تتوافر معلومات شاملة عن المساهمة المالية للمنح الخيرية في تكلفة الإدارة المستدامة للغابات. |
The European Union, which is participating in the good humanitarian Donorship process, is deliberately looking for ways to fund according to needs. | UN | والاتحاد الأوروبي، الذي يشارك في عملية العطاء الصالح للمساعدة الإنسانية، يبحث بتروٍّ عن التمويل وفق الاحتياجات. |
For the purpose of this review, the Inspector also bears in mind the following definition adopted by the 2003 International Meeting on Good Humanitarian Donorship (IMGHD): | UN | ولأغراض هذا الاستعراض، يأخذ المفتش في الاعتبار التعريف التالي المعتمد من قبل المؤتمر الدولي المعني بالمنح الإنسانية السليمة المعقود عام 2003: |
Enhancing needs-based allocation also remains among the priority themes of the Good Humanitarian Donorship group. | UN | ولا يزال تعزيز توزيع الموارد على أساس الاحتياجات هو من المواضيع ذات الأولوية لفريق المنح الإنسانية السليمة. |
We urge all donors to apply the principles of good humanitarian Donorship and to promote fundamental humanitarian principles. | UN | ونحث كل المانحين على تطبيق مبادئ المنح الإنسانية الحميدة وتعزيز المبادئ الإنسانية الأساسية. |
The Berlin Declaration on Private Donorship for Biodiversity was a valuable initiative. | UN | وأضافت أن إعلان برلين بشأن المنح الخاصة للتنوع البيولوجي يعد مبادرة قيِّمة. |
We urge all donors to apply the principles of good humanitarian Donorship. | UN | ونحث كل المانحين على تطبيق مبادئ المنح الإنسانية السليمة. |
The Good Humanitarian Donorship initiative continues to positively influence funding for humanitarian response. | UN | ولا تزال مبادرة المنح الإنسانية المتعلقة بالممارسات السليمة تؤثر بشكل إيجابي على تمويل الاستجابة الإنسانية. |
New Zealand supports the Good Humanitarian Donorship principles. | UN | وتؤيد نيوزيلندا الممارسات السليمة في تقديم المنح الإنسانية. |
Improved flexibility of funding, such as decreased earmarking, was put into practice through the Good Humanitarian Donorship initiative. | UN | ووضع تحسين مرونة التمويل، من قبيل الحد من التخصيص، موضع التنفيذ من خلال مبادرة المنح الإنسانية الحميدة. |
We also encourage further efforts to adhere to the principles and best practices of good humanitarian Donorship. | UN | كما نشجع على بذل المزيد من الجهود بغية الامتثال للمبادئ وأفضل الممارسات المتعلقة بمبادرة المنح الإنسانية السليمة. |
The European Union remains committed to the Good Humanitarian Donorship initiative and encourages the efforts of all donors to implement the principles rigorously. | UN | ويظــل الاتحاد الأوروبي علـى التزامه بمبادرة المنح الإنسانية الحميدة ويشجع جهود جميع المانحين لتنفيذ المبادئ بصراحة. |
The Good Humanitarian Donorship initiative recognizes the importance of allocating humanitarian funding in proportion to needs as a guiding principle. | UN | وتسلم مبادرة المنح الإنسانية الجيدة بأهمية تخصيص التمويل الإنساني بما يتناسب مع الاحتياجات كمبدأ توجيهي. |
That is at the heart of the Good Humanitarian Donorship initiative. | UN | وهذا يدخل في صميم مبادرة المنح الإنسانية الحميدة. |
UNICEF donor partnerships build upon the already-established principles of the Good Humanitarian Donorship initiative. | UN | وتستند شراكات الجهات المانحة لليونيسيف إلى مبادئ مبادرة المنح الإنسانية الحميدة المعمول بها بالفعل. |
Principles and Good Practice of Humanitarian Donorship | UN | المبادئ والممارسة الحميدة للمنح الإنسانية |
International Meeting on Good Humanitarian Donorship, Stockholm, 16 and 17 June 2003 | UN | الاجتماع الدولي للمنح الإنسانية الحميدة، ستوكهولم، 16 و 17 حزيران/ يونيه 2003 |
Those principles served as the basis for both the normative activities of donors that had endorsed the Principles and Good Practice of Humanitarian Donorship and their delivery of humanitarian assistance. | UN | وتستخدم هذه المبادئ كأساس لكل من الأنشطة المعيارية للمانحين الذين أقروا المبادئ والممارسة السليمة للمنح الإنسانية، وتقديمهم للمساعدة الإنسانية. |
Mongolia supports and stresses the importance of the Good Humanitarian Donorship initiative. | UN | وتؤيد منغوليا مبادرة العطاء الصالح للمساعدة الإنسانية وتشدد على أهميتها. |
For the purpose of this review, the Inspector also bears in mind the following definition adopted by the 2003 International Meeting on Good Humanitarian Donorship (IMGHD): | UN | ولأغراض هذا الاستعراض، يأخذ المفتش في الاعتبار التعريف التالي المعتمد من قبل المؤتمر الدولي المعني بالمنح الإنسانية السليمة المعقود عام 2003: |
In this light, I look forward to contributing to the elaboration of principles of good multilateral Donorship. | UN | وفي ضوء هذا، أتطلع إلى الإسهام في وضع المبادئ اللازمة للعطاء الصالح المتعدد الأطراف. |