"door or" - Translation from English to Arabic

    • الباب أو
        
    • باب أو
        
    • الباب وإلا
        
    • الباب او
        
    Next time would you knock on a door or make a noise? Open Subtitles هلاّ طرقت الباب أو أحدثت أي جلبة في المرة القادمة ؟
    Whenever the police called at the door or entered the cell, they forced him to stand against the wall in uncomfortable positions and with his eyes closed. UN وكلما حضرت الشرطة عند الباب أو دخلت الزنزانة، كان عليه أن يقف ووجهه إلى الحائط في أوضاع غير مريحة وأن يغلق عينيه.
    These are threatening letters, usually hand-delivered, or pasted onto a door or in a mosque, by insurgent groups. UN وهذه هي رسائل تهديد تسلم عادة باليد أو تلصق على الباب أو في الجامع من جانب مجموعات المتمردين.
    There's not a single door or entrance in the entire building that doesn't require one. Open Subtitles ليس هنالك باب أو مدخل في المنشأة كلها لا يتطلب واحداً
    It's not just a wine cellar. There's got to be a door or cabinet or something. Open Subtitles إنّه ليس مجرد قبو نبيذ، لابد من وجود باب أو خزانة أو ما شابه.
    Meg, don't you dare walk out that door, or you're grounded. Open Subtitles لا تَتَجرأي على الخروجِ من هذا الباب وإلا تَمت مُعاقبتكِ
    You either knock down that door, or I call the police. Open Subtitles فإما ان تفتح لنا الباب او استدعي الشرطة فى الحال
    Whenever the police called at the door or entered the cell, they forced him to stand against the wall in uncomfortable positions and with his eyes closed. UN وكلما حضرت الشرطة عند الباب أو دخلت الزنزانة، كان عليه أن يقف ووجهه إلى الحائط في أوضاع غير مريحة وأن يغلق عينيه.
    Do not answer the door or the telephone. Open Subtitles لا تتحدثي إلى أى شخص لا تُجيبي على الباب أو الهاتف
    Either you open that door, or I open it for you. Open Subtitles إما أن تفتح ذلك الباب أو سأفتحه نيابة عنك
    He says put down your weapons and open the door, or he'll kill him. Open Subtitles يقول ضعوا الأسلحة جانبا و فتحوا الباب أو انه سوف يقتله
    Anybody comes through that door or that door, you shoot'em. Open Subtitles أي شخص يدخل من خلال ذلك الباب أو ذلك الباب، أطلق عليه النار.
    Now you can walk out that door or I can close it and leave... up to you. Open Subtitles بوسعك الخروج من ذاك الباب أو بوسعي أن أغلقه وأتركك هنا الأمر عائدٌ إليك.
    She was bitching about him smoking too close to the door or something stupid like that. Open Subtitles لقد كانت تتصرف بشكل سئ حيال تدخينه السجائر بالقرب من الباب أو شئ غبي كهذا
    Now, can you get us inside that door or not? Open Subtitles الآن، أيمكنك أن تجعلنا نعبر من هذا الباب أو لا؟
    The way you move, the way you pace, the way you want to push through every wall without even looking for the door or the key to that door. Open Subtitles طريقة حركتك ووتيرتك الطريقة الّتي تريد بها إقتحام كل جدار بلا حتّى البحث عن الباب أو مفتاح ذلك الباب.
    Listen, either you're gonna unlock the door or I'm gonna have to break it open. Open Subtitles اسمعي، إمّا أن تفتحي الباب أو أنني سأضطر لكسره.
    The alarm they got installed in this house is triggered 1.2 seconds after broken contact in any door or window. Open Subtitles جرس الإنذار المُركّب في هذا المنزل .. ينطلق بعد 1.2 ثانية بعد إقتحام أيّ باب أو نافذة
    Put a wall around her... or a door... or Stonehenge. Open Subtitles يمكنك فقط وضع حائط حوله أو باب أو أحجار صخرية
    I mean it. Eugene Root, open this door or I'm calling your father. Open Subtitles يوجين روت,افتح هذا الباب وإلا سأتصل بوالدك
    How long do you think I'm gonna last in a 6-by-9-foot cell with bars on the door or a padded room? Open Subtitles الى متى تظن انني سوف أصمد في زنزانة 6 في 9 قدم . مع قضبان على الباب او غرفة مبطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more