"doors are" - Translation from English to Arabic

    • الأبواب
        
    • أبواب
        
    • أبوابنا
        
    • الابواب
        
    • أبوابك
        
    • موصدة
        
    No, we're here. All the doors are locked, babe. Open Subtitles كلا، لن نغادر، جميع الأبواب مغلقة يا عزيزتي.
    Jimmy Carter was underrated, how beautiful some front doors are. Open Subtitles انتقادات جيمي كارتر الساخرة. كم هي جميلة بعض الأبواب.
    Anyway, that doesn't explain why all the doors are locked and Mrs Danvers won't let anyone out of the house! Open Subtitles في كل حال, هذا لا يفسر لماذا الأبواب مقفلة أمامنا والسيدة دانفرس لا تدع أحداً يخرج من المنزل
    Communal doors are not as safe as people think. Open Subtitles أبواب المباني المشتركة ليست آمنه كما يظن الناس.
    For such mendicants, our doors are always open. Open Subtitles ولـ مثل هؤلاء المحتاجين أبوابنا مفتوحة دائماً
    These doors are sealed tight until the reboot's done in 40 minutes. Open Subtitles هذه الأبواب مُغلقة بإحكام حتى ينتهي إعادة التشغيل خلال 40 دقيقة.
    I love that the doors are crooked and the bannister's broken and the windows won't stay up. Open Subtitles احب هذه الأبواب المتمايله هنا ، و الخزائن المحطمه و النوافذ التي لاتبقى على حالها
    All right. The windows are locked, doors are locked, alarm is on. Open Subtitles حسناً النوافذ مغلقة و الأبواب مغلقة و تم تشغيل جهاز الإنذار
    Don't know, mate, but those blast doors are 12 inches thick. Open Subtitles لا أعرف يا زميلي ولكن هذه الأبواب سمكها 12 بوصة
    The doors are now locked, so you parents can't sneak out... after your own child has performed. Open Subtitles أود التنويه بأن الأبواب موصدة الآن حتى لا يستطيع الآباء الفرار، بعد انتهاء أداء أطفالهم.
    Right now those doors are the only way in or out. Open Subtitles و الآن هذه الأبواب هي السبيل الوحيد للدخول أو الخروج
    Those doors are designed to withstand a rocket launcher. Open Subtitles هذه الأبواب مصممة لكي تقاوم ضد قاذفة صواريخ
    He's cancelled everything, doors are closed, his schedule is empty. Open Subtitles قام بإلغاء كل شيء, أغلقت الأبواب وجدوله أصبح فارغاً
    All doors are closed my friend,talk less, dance more 1 2 3 4 - get on the dance floor Open Subtitles جميع الأبواب مغلقة يا صديقتي فلنتحدث قليلاً ولنرقص كثيراً واحد اثنان ثلاثة أربعة هيا ارقصوا على الأرض
    Well done, cause the back doors are river ten's. Open Subtitles أحسنت , لأن الأبواب الخلفية تقع على النهر.
    No, all the doors are chained up except this one. Open Subtitles كلا، كل الأبواب مغلقة بالسلاسل ما عدا هذا الباب
    However, meetings held behind closed doors are still too numerous. UN إلا أن الاجتماعات التي تعقد خلف أبواب مغلقة لا تزال كثيرة جدا.
    In addition, its entrance doors are made of wood with ordinary locks. UN وبالاضافة الى ذلك، فان أبواب الدخول اليه مصنوعة من الخشب ومزودة بأقفال عادية.
    According to new local regulations, and to avoid accidents, automatic doors are proposed for installation; UN ووفقا لﻷنظمة المحلية الجديدة، ولتجنب وقوع الحوادث، يُقترح تركيب أبواب آلية؛
    You should know that our doors are always open to you. Open Subtitles أوّل من يحييكِ يجب أن تعلمي أنّ أبوابنا مفتوحةً دائماً لكِ
    You'll understand what it is to live with the words embedded and that glorious sense of freedom you feel when those doors are unchained. Open Subtitles سوف تتفهم كيف يكون الامر عندما تحيا والكلمات مترسخة بك وهذا الحس المجيد من الحرية لسوف تشعر به عندما ينحل قيد الابواب
    So I just came by to make sure that all your windows and doors are secure and nothing could happen, you know... Open Subtitles أتيت لأتأكد من أن جميع أبوابك ونوافذك آمنة ولا يمكن حدوث مكروه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more