"down on the" - Translation from English to Arabic

    • أسفل على
        
    • إنبطح على
        
    • إنبطحوا على
        
    • انبطح على
        
    • انبطحوا على
        
    • بالأسفل على
        
    • في الأسفل على
        
    • لأسفل على
        
    • الاستلقاء على
        
    • إنزل على
        
    • إنزلوا على
        
    • إنبطح أرضاً
        
    • أنبطح على
        
    • انزل على
        
    • باستمرار على
        
    And you remembered that gourmet shop down on the corner. Open Subtitles وأنت تَذكّرتَ بأنّ دكانِ خبيرِ الأطعمة أسفل على الزاويةِ.
    Half the CO2 scrubbers are down on the Aurora. Open Subtitles النِصْف الذي شركاء جهازي تنظيف أسفل على أورورا.
    Okay, same rules as always, and mark your eggs down on the map so we can make sure they all get found. Open Subtitles وعلامة البيض الخاص بك أسفل على الخريطة حتى نتمكن من التأكد من أنهم جميعا الحصول على وجدت.
    And he got down on the ground, and so did I. Open Subtitles لقد إنبطح على الأرض، وكذلكَ فعلتُ أنا
    Come on, people! Get down on the floor, now! Get down on the floor! Open Subtitles هيا ، أيها الناس إنبطحوا على الأرض الآن ، إنبطحوا على الأرض
    So, which is it, hands up, down on the ground, or don't move? Open Subtitles إذن ، ماذا أفعل منهم ، ارفع يداي أم انبطح على الأرض أم لا أتحرك ؟
    Get down on the ground! down on the ground! Now! Open Subtitles انبطحوا على الأرض , انبطحوا على الأرض , في الحال
    Or should I say down on the ground? Open Subtitles أو هل يجدر بي أن اقول بالأسفل على الأرض؟
    I wasn't up on the cliff. I was down on the beach. Open Subtitles لم أكن في أعلى المنحدر بل كنت في الأسفل على الشاطئ
    Yes, it's like that lively party down on the lower decks of the Titanic. Open Subtitles نعم، هو مثل هذا الحزب حية أسفل على الطوابق السفلى من السفينة تايتانيك.
    Well, you know who has a real eye for fashion is Javier down on the loading dock. Open Subtitles حسنا، كما تعلمون لديه العين الحقيقية للأزياء هو خافيير أسفل على رصيف التحميل.
    We've been down on the canvas, but we're on our feet again, because we've got no choice and because our country needs us and because we've got what? Open Subtitles كنا أسفل على قماش، ولكن نحن على أقدامنا مرة أخرى، لدينا أي خيار
    I could've literally laid down on the court and taken a nap. Open Subtitles أنا قد أبوس]؛ [ف ضعت حرفيا أسفل على المحكمة وأخذ قيلولة.
    When I got down on the carpet by Max, it smelled musty. Open Subtitles عندما وصلت إلى أسفل على السجادة ماكس، أنها رائحة عفن.
    Last time we were in Vegas, you put $100 down on the number nine at the roulette table. Open Subtitles آخر مرة كنا في فيغاس، كنت وضعت 100 $ أسفل على عدد تسعة على طاولة الروليت.
    Get down on the floor and put your hands behind your head. Open Subtitles إنبطح على الأرض و ضع يديك خلف رأسك
    Get down on the floor! Don't fucking move! Open Subtitles إنبطحوا على الأرض لا تقوموا بأي حركة
    Get down on the ground. Put your hands behind your head now. Open Subtitles انبطح على الأرض، ضع يديكَ خلف ظهرك، حالاً
    "Get down on the ground with your hands behind your head." Open Subtitles انبطحوا على الأرض وضعوا أيديكم خلف رؤوسكم
    Knock on the door, OK. Put your foot down on the clutch. Put it in first gear. Open Subtitles أطرق الباب وضع قدمكِ بالأسفل على الدواسه,ولكن أولاً المبدل
    When we got up there, I saw it down on the beach. Open Subtitles وحين وصلنا للأعلى, رأيته في الأسفل على الشاطئ
    Look, I've already put money down on the land. Open Subtitles انظروا، لقد وضعت بالفعل المال لأسفل على الأرض.
    When the author tried to crawl away, the warder stepped on his back forcing him to lie down on the floor. UN وعندما حاول الزحف بعيداً، وقف الحارس على ظهره وأجبره على الاستلقاء على الأرض.
    Alright, down on the ground. Open Subtitles حسناً . إنزل على الأرض هونالأمورعليك.
    Put your hands up! Get down on the ground! Open Subtitles إرفعوا أيديكم إنزلوا على الارض
    Get down on the ground or you will be fired upon. Open Subtitles إنبطح أرضاً وإلا سيطلق عليك النار
    You want I should freeze or get down on the ground? Open Subtitles هل تريد أن أجمد فى مكانى أم أنبطح على الأرض؟
    Get down on the floor now! Open Subtitles انزل على الأرض الآن
    We are continuously reviewing our national legislation in order to strengthen it in those areas, with particular emphasis on cracking down on the financing of terrorism. UN ونحن نعمل باستمرار على استعراض تشريعاتنا الوطنية بهدف تقويتها في هذه الميادين، مع التركيز بشكل خاص على اتخاذ إجراءات صارمة تجاه تمويل الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more