"down to" - Translation from English to Arabic

    • أسفل إلى
        
    • وصولا الى
        
    • وصولاً إلى
        
    • وصولا إلى
        
    • إلى أسفل
        
    • للأسفل
        
    • نزولا إلى
        
    • إلى الأسفل
        
    • لأسفل
        
    • نزولاً إلى
        
    • ووصولا إلى
        
    • انخفض إلى
        
    • انخفضت إلى
        
    • الى أسفل
        
    • الى الأسفل
        
    If it means I get to kiss you, but letting the church burn down to ashes may be considered sacrilegious. Open Subtitles اذا كان ذلك يعني أن أحصل على أقبلك، ولكن السماح للكنيسة حرق أسفل إلى رماد ويمكن اعتبار التدنيس.
    I can narrow it down to the year it was manufactured. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُضيّقَه أسفل إلى السَنَةِ التي هي صُنِعتْ.
    Look I don't mean to add any stress on you but this whole thing was timed down to the last second. Open Subtitles نظرة أنا لا أقصد أن إضافة أي ضغوط عليك ولكن هذا الشيء كله كان توقيت وصولا الى الثاني الماضي.
    We got food down to the soddy, if you care to partake. Open Subtitles حصلنا على المواد الغذائية وصولاً إلى سودي إذا كنت تهتم للمشاركة
    Symmetry down to every last quantum particle, with one crucial difference. Open Subtitles التناظر وصولا إلى كل الجسيمات الكمية الاخيره بفارق واحد حاسم
    And then when you go down to the garage, you see some space that really is storage. Open Subtitles وبعد ذلك عندما تذهب إلى أسفل إلى المرآب, ترى بعض الماكن ذلك فعلاً هو التّخزين.
    You don't suppose he's sneaking down to the rendezvous, do you? Open Subtitles أنت لا تَفترضُ بأنّه يَنسلُّ أسفل إلى الملتقى، أليس كذلك؟
    And all the police could find were these bloody drag marks that led down to the lake. Open Subtitles وكُلّ الشرطة يُمْكِنُ أَنْ تَجدَ كَانتْ هذه علامات العائقِ الداميةِ التي قادتْ أسفل إلى البحيرةِ.
    Somebody used this to rappel down to the third floor balcony. Open Subtitles إستعملَ شخص ما هذا للهُبُوط أسفل إلى الطابقِ الثالثِ الشرفة.
    However, when I eliminated dimensions and broke it down to a graph of a simple function of time as you can see, the beginning of an exponential curve. Open Subtitles ومع ذلك , عندما كنت التخلص من أبعاد وكسرت من أسفل إلى الرسم البياني وظيفة بسيطة من الزمن كما ترون , بداية من منحنى أسي
    Ann, did Buddy take you down to the beach? Open Subtitles آن، عَمِلَ واردَ صديقي أنت أسفل إلى الشاطئِ؟
    Thanks to Maris, I'm down to three confirmed guests. Open Subtitles شكراً إلى ماريس، أسفل إلى ثلاثة الضيوف المؤكَّد.
    She knows every detail of their operation down to the last penny. Open Subtitles وقالت انها تعرف كل التفاصيل من تشغيلها وصولا الى قرش الماضي.
    Well, why don't we get right down to the tour, shall we? Open Subtitles حسنا، لماذا لا نحصل على حق وصولا الى جولة، نحن العرب؟
    Get your ass down to the gym and bring a bottle. Open Subtitles احصل على مؤخرتك وصولا الى صالة ألعاب رياضية وإحضار زجاجة.
    Every second Saturday, he carries those cases down to his kid's car, and every second Saturday he carries them back upstairs again and unpacks. Open Subtitles كل ثانٍ سبت يحمل تلك الحقائب وصولاً إلى سيارة ابنه، وفي كل ثانِ سبت يحملهم عائداً إلى الطابق العلوي مرةً أخرى ويفرغهم.
    Yeah, I'll be right down to pick him up. Open Subtitles نعم, سأكون وصولا إلى التقاط ما يصل اليه.
    Richard, why don't you go down to your Green Card appointment, take out your samurai sword, and disembowel yourself? Open Subtitles ريتشارد، لماذا لا تذهب إلى أسفل إلى موعد البطاقة الخضراء، اخراج سيف الساموراي الخاص بك، والأحشاء نفسك؟
    Krumitz, scroll down to earlier posts, around 3:00 p.m. Open Subtitles كروميتز انتقل للأسفل إلى المشاركات السابقة، حوالي 3:
    Installed towers, microwave links and LANs down to position level. UN نصب الأبراج وإقامة الوصلات بواسطة الموجات الدقيقة والشبكة المحلية نزولا إلى مستوى المواقع.
    I want you to go down to the nearest police station, Open Subtitles أنا أرديك ان تذهب إلى الأسفل \ لأقرب مركز شرطة
    Get what they can down to where the horses are. Open Subtitles الحصول على ما في وسعهم لأسفل إلى حيث الخيول.
    Your total cholesterol though went from 241 down to 154. Open Subtitles و نزل عندك الكوليسترول من 241 نزولاً إلى 154.
    127. The Secretary-General is determined to develop a results-oriented culture at every level of the Organization, starting with senior management and cascading down to individual staff. UN 127 - والأمين العام مصمم على تطوير ثقافة تركز على النتائج في كل مستوى من مستويات المنظمة، ابتداء من الإدارة العليا ووصولا إلى فرادى الموظفين.
    Well, he's down to two beers in the shower. Open Subtitles حسنا، لقد انخفض إلى معدّل .قارورتين في الحمام
    The patient's temp is down to 32 degrees. Open Subtitles درجة حرارة المريضة انخفضت إلى 36 درجة مئوية
    Yes, it's wrong because I won't be getting down to business. Open Subtitles نعم , أنة خطأ لأننى لن أصل الى أسفل العمل
    Go down to the jail, look him in the eye and ask him if he was involved. Open Subtitles اذهب الى الأسفل إلى السجن، ننظر له في العين وأسأله عما إذا كان متورطا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more