"draft chapters" - Translation from English to Arabic

    • مشاريع الفصول
        
    • مشاريع فصول
        
    • مسودات الفصول
        
    • مسودات فصول
        
    • مشروع فصول
        
    • لمشاريع الفصول
        
    • مسوَّدات الفصول
        
    • مشروع الفصول
        
    • مسودة الفصول
        
    • مسودة فصول
        
    • مشروعات الفصول
        
    • ومشاريع الفصول
        
    Task Force members also reviewed, commented on and contributed to the draft chapters during the virtual meetings. UN وقام أعضاء فرقة العمل أيضا باستعراض مشاريع الفصول والتعليق عليها والمساهمة فيها خلال الاجتماعات الافتراضية.
    The draft chapters for the guide on global production will be available in spring 2013 for country consultation. UN وستتاح مشاريع الفصول التي سيتضمنها الدليل المتعلق بالإنتاج العالمي في ربيع عام 2013، لتطلع عليها البلدان.
    The draft chapters, however, must be clear and concise. UN ولكن مشاريع الفصول يجب أن تكون واضحة ومختصرة.
    draft chapters have been prepared on each of the five topics suggested for inclusion in the new edition. UN وأُعِدَّت مشاريع فصول عن كل واحد من المواضيع الخمسة المقترح إدراجها في الطبعة الجديدة.
    draft chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects UN مشاريع فصول لدليل تشريعي بشأن مشاريع البنية
    It was also noted that the draft chapters needed updating to reflect the 2011 update to the Model. UN ولوحظ أيضا أن مشاريع الفصول بحاجة لاستكمالها بحيث تعكس استكمال اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية لعام 2011.
    Following the Task Force meeting, the six completed draft chapters were distributed to Task Force members for comments. UN ووزعت مشاريع الفصول الستة المكملة على أعضاء فرقة العمل للتعليق عليها في أعقاب اجتماع فرقة العمل.
    The third meeting of the editorial board focused on analysing inputs received, shaping draft chapters and developing recommendations. UN وركز الاجتماع الثالث لمجلس التحرير على تحليل المدخلات الواردة وعلى تحديد شكل مشاريع الفصول ووضع التوصيات.
    The draft chapters will be circulated by the secretariat of the Committee of Experts, upon approval by the Committee, to all countries for comments. UN وستقوم أمانة لجنة الخبراء بتعميم مشاريع الفصول على جميع البلدان للتعليق عليها، بعد موافقة اللجنة عليها.
    draft chapters on physical and monetary asset accounts and physical and monetary flow accounts have been completed. UN وتم إنجاز مشاريع الفصول المتعلقة بحسابات الأصول المادية والنقدية وحسابات التدفق المادي والنقدي.
    The Commission is requested to adopt the submitted draft chapters and express its views on future work in national accounts. UN واللجنة مدعوة إلى اعتماد مشاريع الفصول المقدّمة والإعراب عن آرائها بشأن العمل المقبل في مجال الحسابات القومية.
    Lead authors in attendance at the meeting presented their draft chapters to the members of the group for discussion of consistency with the initial report and recommendations and further changes and clarification of outstanding issues. UN وعرض المؤلفون الرئيسيون الذين حضروا الاجتماع مشاريع الفصول التي قاموا بصياغتها على أعضاء الفريق لمناقشة مدى اتساقها مع التقرير الأولي وما ورد فيه من توصيات وأي تغييرات وتوضيحات أخرى للمسائل المعلقة.
    draft chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects UN مشاريع فصول دليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص
    draft chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects UN مشاريع فصول لدليل تشريعي بشأن مشاريع البنية
    draft chapters of a legislative guide on privately financed infra-structure projects UN مشاريع فصول لدليل تشريعي بشأن مشاريع الهياكل اﻷساسية ذات التمويل الخاص
    draft chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects UN مشاريع فصول لدليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص
    In addition, gender experts reviewed draft chapters and outlines for the global reports. UN إضافة إلى ذلك، نَقَّح خبراء القضايا الجنسانية مسودات الفصول والخطوط العامة للتقارير العالمية.
    Completion of draft chapters by writing teams. UN أفرقة الصياغة تنتهي من إعداد مسودات فصول التقييم.
    draft chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects UN مشروع فصول من دليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص
    (d) In due course, a section to provide for peer review of draft chapters (probably during 2013), in two subsections: UN (د) قسم يطرح في الوقت المناسب استعراض النُظراء لمشاريع الفصول (ربما خلال عام 2013) ويتألف من قسمين فرعيين:
    Commentators comment on draft chapters. UN المعلقون يدلون بتعليقاتهم على مسوَّدات الفصول.
    15 March 1999 Revised draft annotated chapter outlines or draft chapters UN ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٩، المشروع المنقح لمخطط الفصول المشروحة أو مشروع الفصول
    draft chapters available; pilot-testing in 2000-2001 UN مسودة الفصول موجودة؛ وسيجرى الاختبار التجريبي في الفترة 2000-2001
    draft chapters of the Handbook are also to be presented in other forums, including a regional price statistics course organized by IMF in Singapore in October 2008. UN وتعرض مسودة فصول الكتيب أيضا في منتديات أخرى، بما فيها دورة إحصاءات الأسعار الإقليمية التي ينظمها صندوق النقد الدولي في سنغافورة في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    It agreed that the draft chapters of SEEA-Energy constituted a very good starting point from which to develop an international statistical standard. UN واتفق فريق الخبراء على أن مشروعات الفصول المتعلقة بالنظام الفرعي للطاقة تمثل نقطة انطلاق جيدة جدا لإعداد معيار إحصائي دولي.
    (iii) Panels of commentators to comment on initial draft working papers and initial draft chapters. UN ' 3` أفرقة المعلقين التي تعلق على مشاريع ورقات العمل الأولية ومشاريع الفصول الأولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more