"draft conclusions" - Translation from English to Arabic

    • مشروع استنتاجات
        
    • مشروع الاستنتاجات
        
    • مشاريع الاستنتاجات
        
    • مشاريع استنتاجات
        
    • بمشروع استنتاجات
        
    • صياغة استنتاجات
        
    • مشروع استنتاج
        
    • مشروع نتائج
        
    • بمشاريع استنتاجات
        
    • مشروع النتائج
        
    • شروع استنتاجات
        
    • مشروع الاستنتاج
        
    Report to the Conference of the Parties at its fourteenth session on progress made. draft conclusions proposed by the Chair UN التقرير الذي سيقدَّم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة عن التقدم المحرَز. مشروع استنتاجات مقترح من الرئيس
    Second report: State practice and opinio juris, with draft conclusions or guidelines. UN التقرير الثاني: ممارسات الدول والاعتقاد بإلزاميتها، مع مشروع استنتاجات ومبادئ توجيهية.
    draft conclusions submitted by the Co-Chairmen of Working Group 1 UN مشروع استنتاجات مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    He also congratulated Mr. Macey on his election as Vice-Chair and on his conduct of consultations on the draft conclusions. UN وهنّأ السيد مايساي بانتخابه نائبا للرئيس وبإدارته المشاورات بشأن مشروع الاستنتاجات.
    Mr. Park said that the six new draft conclusions seemed to be of a fairly general and descriptive character. UN السيد بارك قال إن مشاريع الاستنتاجات الجديدة الستة تتسم، فيما يبدو، بطابع عام ووصفي إلى حد ما.
    Other matters. draft conclusions proposed by the Chair UN مسائل أخرى. مشروع استنتاجات مقترح من الرئيس
    FCCC/SBI/2008/L.27 Matters relating to Article 3, paragraph 14, of the Kyoto Protocol. draft conclusions proposed by the Chair UN FCCC/SBI/2008/L.27 المسائل المتعلقة بالفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو مشروع استنتاجات مقترح من الرئيس.
    No clear indication on whether draft conclusions or draft decisions will result UN ما من مؤشر واضح على ما إذا كان النقاش سيفضي إلى مشروع استنتاجات أو مشروع مقرر
    draft conclusions proposed by the Chair. Addendum. UN مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسة، إضافة.
    draft conclusions proposed by the Chair UN الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع. مشروع استنتاجات مقترح من الرئيس
    Such a discussion would provide the raw material for the group to agree on draft conclusions that could guide it to complete its work by the end of 2009. UN وسيوفر هذا النقاش للفريق المادة الخام للاتفاق على مشروع استنتاجات يمكن أن تُوَجِّهه لإكمال عمله بحلول نهاية عام 2009.
    draft conclusions by the Chair on agenda items 3 and 4 UN مشروع استنتاجات مقترح من الرئيس بشأن البندين 3 و4 من جدول الأعمال
    The SBI requested the Chair to prepare draft conclusions, including a draft decision for adoption by the COP at its fifteenth session, to reflect this agreement. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الرئيسة أن تعد مشروع استنتاجات يعكس هذا الاتفاق، ويتضمن مشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    Research and systematic observation. draft conclusions proposed by the Chair UN البحوث والمراقبة المنهجية، مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسة
    draft conclusions by the Chairman of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice UN مشروع استنتاجات رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    draft conclusions by the Chairman of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice UN مشروع استنتاجات رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    draft conclusions of the fourth biannual review of the implementation of the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi UN مشروع الاستنتاجات المنبثقة عن الاستعراض نصف السنوي الرابع لتنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    She supported the draft conclusions, which demonstrated the true spirit of ownership. UN وقالت إنها تؤيد مشروع الاستنتاجات الذي يظهر الروح الحقيقية للملكية.
    This effort had resulted in a set of draft conclusions for adoption by the CMP. UN وأدى هذا الجهد إلى وضع مجموعة من مشاريع الاستنتاجات لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف.
    draft conclusions and recommendations of the second biannual review of the implementation of the Sierra Leone Peacebuilding Cooperation Framework UN مشاريع الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن الاستعراض نصف السنوي الثاني لتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون
    Further commitments for Annex I Parties and Programme of work. draft conclusions UN الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول وبرنامج العمل مشاريع استنتاجات
    The SBI may wish to recommend draft conclusions and/or a draft decision to COP 8 for its consideration and adoption. UN وكما قد ترغب في التوصية بمشروع استنتاجات و/أو مشروع مقرر لكي ينظر فيهما ويعتمدهما مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    The mandate of the working group was to draft conclusions on the development of a common staff assessment scale for the consideration of the Board. UN وتتمثل ولاية الفريق العامل في صياغة استنتاجات بشأن وضع جدول موحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين كي ينظر فيه المجلس.
    11. The present report proposes 11 draft conclusions, which appear together in the annex. UN ١١ - ويقترح هذا التقرير 11 مشروع استنتاج مستنسخة جميعها في المرفق.
    The Chairman, assisted by a drafting group appointed by him and to be chaired by one of the members of the drafting group, shall prepare draft conclusions and recommendations of the seminar. UN ويتولى الرئيس، يعاونه في ذلك فريق للصياغة يعينه لمساعدته، ويرأسه أحد أعضاء الفريق، إعداد مشروع نتائج وتوصيات الحلقة الدراسية.
    50. The Chair of the SBSTA also reported that the SBSTA had recommended at its thirty-seventh session draft conclusions on research and systematic observation for adoption by the COP. UN 50- وأبلغ أيضاً رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجيا بأن الهيئة أوصت في دورتها السابعة والثلاثين بمشاريع استنتاجات() بشأن البحوث والمراقبة المنهجية كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    70. At the same meeting, the Commission adopted the draft conclusions, as orally revised (see chap. I, sect. B, draft resolution IV). UN ٧٠ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع النتائج بصيغته المنقحة شفويا )انظر الفصل اﻷول، الفرع باء، مشروع القرار الرابع(.
    draft conclusions proposed by the Chair UN شروع استنتاجات مقترح من الرئيس
    The Commission could then undertake a review of the draft conclusions as a whole, with a view to their final adoption. UN وقد تجري اللجنة، حينذاك، استعراضا لمشاريع الاستنتاجات ككل ابتغاء اعتماد مشروع الاستنتاج نهائيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more