"draft elements for" - Translation from English to Arabic

    • مشروع عناصر
        
    • مشاريع عناصر
        
    • مقترحة لوضع
        
    • مشروع العناصر
        
    • عناصر لمشروع
        
    draft elements for an international legal instrument against illegal UN مشروع عناصر من أجل اعداد وثيقة قانونية دولية
    draft elements for the terms of reference of a mechanism for reviewing the implementation of the United Nations Convention against Corruption UN مشروع عناصر من أجل الإطار المرجعي لآلية استعراض لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    draft elements for inclusion in the Commission's current report were considered and discussed. UN كما تمت دراسة ومناقشة مشروع عناصر لتضمينها في تقرير اللجنة الحالي.
    Consideration of draft elements for the terms of reference of a review mechanism 3-6 p.m. UN النظر في مشاريع عناصر الإطار المرجعي لآلية استعراض
    The annex contains draft elements for discussion which could be helpful in striking said balance. UN ويتضمن المرفق مشاريع عناصر للمناقشة يمكن أن تساعد في تحقيق التوازن المذكور.
    draft elements for inclusion in the Commission’s semi-annual report were considered and discussed. UN ونُظر ونوقش مشروع عناصر لدمجها في التقرير النصف سنوي للجنة.
    draft elements for an agreement on the prevention, suppression and punishment UN مشروع عناصر اتفاق بشأن منع الاتجار الدولي
    draft elements for a Beijing declaration on furthering the implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities UN مشروع عناصر لإعلان بيجين لدعم تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية
    The Committee had been pleased to see those views included in the draft elements for a resolution on strengthening the treaty bodies. UN وكان من دواعي سرور اللجنة رؤية تلك الآراء مدرجة في مشروع عناصر القرار المتعلق بتعزيز هيئات المعاهدات.
    draft elements for a resolution on treaty body strengthening were presented to Member States by the cofacilitators. UN وقدم الميسران المشاركان إلى الدول الأعضاء مشروع عناصر يمكن استخدامها في وضع قرار بشأن تعزيز هيئات المعاهدات.
    draft elements for an international convention on the status UN مشروع عناصر اتفاقية دولية بشأن مركز وسلامة أفراد قوات
    Explanatory notes on the " draft elements for an international convention on the status and safety of the personnel of the UN ملاحظات إيضاحية بشأن " مشروع عناصر اتفاقية دولية بشأن مركز وسلامة أفراد
    3. draft elements for such a Beijing declaration are set forth in the annex to the present note. UN 3 - ونورد في مرفق هذه المذكرة مشروع عناصر إعلان بيجين هذا.
    2. Consideration of draft elements for the terms of reference of a mechanism for reviewing the implementation of the United Nations Convention against Corruption UN 2- النظر في مشروع عناصر الإطار المرجعي لآلية لاستعراض تنفيذ اتفاقية
    The report includes draft elements for a resolution on the strengthening of the Economic and Social Council, to be considered by the General Assembly. UN ويتضمن التقرير مشاريع عناصر قرار بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستنظر فيها الجمعية العامة.
    2. Consideration of draft elements for the terms of reference of a mechanism for reviewing the implementation of the United Nations Convention against Corruption. UN 2- النظر في مشاريع عناصر الإطار المرجعي لآليةٍ لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    2. Consideration of draft elements for the terms of reference of a mechanism for reviewing the implementation of the United Nations Convention against Corruption UN 2- النظر في مشاريع عناصر الإطار المرجعي لآليةٍ لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    The two partnerships will build upon previous decisions of the Conference of the Parties on partnerships, principally decision VI/32, and its appendix entitled draft elements for a Framework to Work with Industry, and decision VII/4. UN وتستند الشراكتان على مقررات سابقة اتخذها مؤتمر الأطراف بشأن الشراكات، وعلى وجه الخصوص المقرر 6/32، وتذييل ذلك المقرر المعنون مشاريع عناصر لإطار عمل مع دوائر الصناعة، والمقرر 7/4.
    The operational program on transport is currently under preparation, and the Council will consider at its meeting in October 1998 draft elements for such a program. UN والبرنامج التشغيلي للنقل هو قيد اﻹعداد، وسينظر المجلس في اجتماعه الذي سيعقد في تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ في مشاريع عناصر هذا البرنامج.
    They commended the Russian and Chinese delegations for the Working Paper CD/1679 of June 2002 on draft elements for a treaty on Prevention of Placement of Weapons in Outer Space, Threat or Use of Force Against Space Objects (PPW). UN وأشادت بالوفدين الروسي والصيني على ورقة العمل CD/1679 التي قدماها في حزيران/يونيه 2002 وتتناول مبادئ مقترحة لوضع معاهدة بشأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي.
    9. The delegation of Ukraine would appreciate any comments on the proposed idea of a convention and the suggested draft elements for it. UN ٩ - وسيقدر وفد أوكرانيا أي تعليقات تقدم على الفكرة المقترحة لوضع اتفاقية وعلى مشروع العناصر المقترح.
    (h) Informal informals on 11, 19, 21, 26 and 27 June and 16, 23 and 25 July 2013 to discuss the draft elements for a draft resolution as an outcome of the intergovernmental process. UN (ح) اجتماعات جانبية غير رسمية عُقدت في 11 و 19 و 21 و 26 و 27 حزيران/يونيه و 16 و 23 و 25 تموز/يوليه 2013 لمناقشة مشروع عناصر لمشروع قرار يشكل نتيجة ختامية لعملية حكومية دولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more