"draft final document" - Translation from English to Arabic

    • مشروع الوثيقة الختامية
        
    • مشروع الوثيقة النهائية
        
    • مسودة الوثيقة الختامية
        
    • مشروع وثيقة ختامية
        
    • بمشروع الوثيقة الختامية
        
    He therefore hoped that, following its consideration by all delegations, the draft final document would meet with their approval. UN لذلك، أعرب عن أملـه في أن يحظى مشروع الوثيقة الختامية بموافقة جميع الوفود بعد النظر فيه.
    30. At its 16th and final plenary meeting, on 28 May 2010, the Conference considered the draft final document. UN 30 - نظر المؤتمر في جلسته العامة 16، المعقودة في 28 أيار/مايو 2010، في مشروع الوثيقة الختامية.
    He therefore hoped that, following its consideration by all delegations, the draft final document would meet with their approval. UN لذلك، أعرب عن أملـه في أن يحظى مشروع الوثيقة الختامية بموافقة جميع الوفود بعد النظر فيه.
    Consideration of the draft final document of the special session UN بـاء - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية
    The Committee had also considered the draft final document of the Conference and agreed to recommend it to the Conference for adoption. UN ونظرت اللجنة أيضا في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر ووافقت على رفع توصية إلى المؤتمر لاعتمادها.
    Substantive progress on the draft final document was thus far lagging. UN ومن ثم فإن إحراز تقدّم كبير بشأن مشروع الوثيقة الختامية لا يزال متأخراً بدرجة كبيرة.
    He suggested that the exchange of views should continue, if necessary, at the afternoon meeting, followed by the consideration of the draft final document of the Conference. UN واقترح مواصلة تبادل الآراء، عند اللزوم، خلال جلسة بعد الظهر، والشروع بعد ذلك في بحث مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    draft final document of the Sixth Review Conference UN مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس
    draft final document of the Seventh Review Conference UN مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السابع
    The Conference would then consider agenda items 9, 10 and 11 in plenary before holding informal consultations, if necessary, to be followed by resumption of the plenary, at which the Conference would review the draft final document. UN وسينظر المؤتمر بعدئذ في البنود 9 و10 و11 من جدول الأعمال في جلسة عامة قبل أن يجري، عند الاقتضاء، مشاورات غير رسمية تتلوها جلسة عامة أخرى ينظر خلالها المؤتمر في مشروع الوثيقة الختامية.
    The Conference would consider agenda items 9 to 12 before taking up the draft final document. UN وسينظر المؤتمر بعد ذلك في البنود من 9 إلى 12 من جدول الأعمال في جلسة عامة ويباشر النظر في مشروع الوثيقة الختامية.
    A second round of discussions on the draft final document would be held at the Committee's next meeting, scheduled for the following week. UN وستُعقد جولة ثانية من المناقشات بشأن مشروع الوثيقة الختامية في اجتماع اللجنة القادم، المقرر عقده في الأسبوع التالي.
    He invited the Conference to consider the draft final document section by section or, where necessary, paragraph by paragraph before adopting the text as a whole. UN ودعا المؤتمر إلى النظر في مشروع الوثيقة الختامية فرعاً فرعاً، أو إذا اقتضى الأمر فقرةً فقرةً قبل اعتماد النص بأكمله.
    Concluding discussion on the draft final document. UN اختتام المناقشة بشأن مشروع الوثيقة الختامية.
    The Committee recommended the draft final document for adoption by the Conference. UN وأوصت اللجنة المؤتمر باعتماد مشروع الوثيقة الختامية.
    The Preparatory Committee will have before it the draft final document of the Conference. UN وسيكون معروضا على اللجنة التحضيرية مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    Note by the Secretary-General of the Conference on the draft final document of the Conference UN مذكرة من اﻷمين العام للمؤتمر بشأن مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    5. Many of the proposals made in the Committee could serve as a basis for the draft final document of the United Nations Conference on the Indian Ocean. UN ٥ - وأردف يقول إن في اﻹمكان استخدام معظم المقترحات التي طرحت على اللجنة كأساس لوضع مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمحيط الهندي.
    18. The Secretary-General of the Conference should submit the draft final document to the Preparatory Committee at its third session. UN ١٨ - وأعلن أنه ينبغي أن يقدم اﻷمين العام للمؤتمر مشروع الوثيقة الختامية إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة.
    draft final document of the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN مشروع الوثيقة النهائية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2005
    That is why I am pleased to find these aspects present in the draft final document which has been submitted for our consideration. UN لذلك يسرني أن أرى هذه الجوانب موجودة في مسودة الوثيقة الختامية التي قُدمت إلينا للنظر فيها.
    The four sessions of the Conference’s Preparatory Committee had produced a draft final document which was reported to be the most heavily bracketed document in United Nations history. UN فالدورات اﻷربع للجنة التحضيرية للمؤتمر قد أعدت مشروع وثيقة ختامية ذُكر أنها أكثر وثيقة في تاريخ اﻷمم المتحدة تحتوي على عبارات موضوعة بين أقواس معقوفة.
    Continuation of discussion on the draft final document. UN مواصلة المناقشة المتعلقة بمشروع الوثيقة الختامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more