"draft principles on the" - Translation from English to Arabic

    • مشاريع المبادئ المتعلقة
        
    • مشروع المبادئ المتعلقة
        
    • مشاريع مبادئ تتعلق
        
    • مشاريع المبادئ بشأن
        
    • مشاريع المبادئ في
        
    draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities, 2006 UN 7 - مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة، 2006
    draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities 110 UN مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة 94
    draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary UN مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة
    They felt that the draft principles on the subject contained in the working paper took into account those concerns, as well as the interests of both developed and developing countries. UN ورأت تلك الوفود أن مشروع المبادئ المتعلقة بهذا الموضوع والواردة في ورقة العمل يراعي هذه الاهتمامات، كما يراعي مصالح البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء.
    Mrs. Daes, presented the United Nations study she conducted on the protection of the heritage of indigenous peoples, containing draft principles on the subject proposed for further consideration. UN وقدمت السيدة دايس دراسة اﻷمم المتحدة التي أجرتها عن حماية تراث الشعوب اﻷصلية، وتضمنت مشاريع مبادئ تتعلق بالموضوع المقترح ﻹجراء مزيد من البحث بشأنه.
    The addendum to this report articulates for the consideration of the Sub-Commission a set of draft principles on the prevention of human rights violations committed with small arms. UN 6- وتقدِّم الإضافة لهذا التقرير إلى اللجنة الفرعية مجموعة من مشاريع المبادئ بشأن منع انتهاكات حقوق الإنسان التي تُرتكب بالأسلحة الصغيرة لكي تنظر فيها اللجنة.
    23. Remarkable progress had been made with completion of the first reading of the draft principles on the allocation of loss, although the Commission's work would be facilitated by a rigorous analysis of liability as understood under various regimes. UN 23 - وأشاد بالتقدم المرموق الذي أحرز في إنجاز مشاريع المبادئ في القراءة الأولى بشأن توزيع الخسارة برغم أن عمل اللجنة يمكن تيسيره من خلال تحليل فعال للمسؤولية على النحو الذي تفهم به في ظل الأنظمة المتنوعة.
    draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary UN مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر
    C. Text of draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of UN جيم- نص مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر
    C. Text of draft principles on the allocation of loss in the case of UN جيم - نص مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود
    They felt that the draft principles on the subject contained in the working papers took into account those concerns, as well as the interests of both developed and developing countries. UN ورأت هذه الوفود أن مشاريع المبادئ المتعلقة بهذا الموضوع والواردة في ورقتي العمل تراعي هذه الاهتمامات وكذلك مصالح كل من البلدان المتقدمة والنامية.
    Her delegation therefore endorsed the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities, which marked a significant step forward in the implementation of principles 13 and 16 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN ومن ثم، فإن وفدها يؤيد مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة وقوع ضرر عابر للحدود ناجم عن أنشطة خطرة، وهو ما يمثل خطوة مهمة نحو تنفيذ المبدأين 13 و 16 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    E. Text of the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities 66 - 67 106 UN هاء- نص مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة 66-67 89
    E. Text of the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities UN هاء - نص مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة
    His delegation was therefore pleased that the Commission had adopted on first reading a set of draft principles on the liability aspect of the topic to complement the draft articles on prevention. UN وعلى ذلك يشعر وفده بالارتياح بأن اللجنة اعتمدت في القراءة الأولى مجموعة من مشاريع المبادئ المتعلقة بجانب المسؤولية من الموضوع لكي تكمِّل مشاريع المبادئ المتصلة بالمنع.
    In particular, the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities only apply to hazardous activities relating to use of aquifers and aquifer systems and do not cover non-hazardous activities. UN فعلى وجه التحديد، لا تنطبق مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة وقوع الضرر العابر للحدود الناجم عن الأنشطة الخطرة إلا على الأنشطة الخطرة المتصلة باستعمال طبقات المياه الجوفية وشبكاتها ولا تشمل الأنشطة غير الخطرة.
    92. She expressed satisfaction at the adoption of the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities. UN 92 - ومما يبعث على الارتياح، ما تم من اعماد مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة حدوث ضرر عابر للحدود من جراء أنشطة خطرة.
    40. Turning to the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities (chap. V.E) he wished to make three general comments. UN 40 - أما بشأن مشاريع المبادئ المتعلقة برصد الخسائر في حالة حدوث ضرر عابر للحدود من جراء أنشطة خطرة (الفصل الخامس - هاء)، فإن ثمة ثلاثة تعليقات عامة.
    draft principles on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally-recognized human rights and fundamental freedom UN مشروع المبادئ المتعلقة بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً
    At its 2822nd meeting, held on 23 July 2004, the Commission considered the report of the Drafting Committee and adopted on first reading a set of eight draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities (see section C below). UN 172- وقد نظرت اللجنة، في جلستها 2822 المعقودة في 22 تموز/يوليه 2004، في تقرير لجنة الصياغة واعتمدت في القراءة الأولى مجموعة تتكون من 8 مشاريع مبادئ تتعلق بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة (انظر الفرع جيم أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more